に出かける中文是什么意思
发音:
用"に出かける"造句"に出かける"中国語の意味
中文翻译手机版
- 将错就错
- "に"中文翻译 在,于,时(候),在
- "出"中文翻译 (Ⅰ)(1)(?进jìn,入rù)(中から外へ)出る. 等同于(请查阅...
- "かける"中文翻译 将...用针别住;钉住;压住;大头针;针;拴;钉子;针饰;别住;钉在;...
- "スラム街に出かける" 中文翻译 : 蓬门荜户;贫民窟;贫民区;非常脏乱的地方
- "かける" 中文翻译 : 将...用针别住;钉住;压住;大头针;针;拴;钉子;针饰;别住;钉在;冒...的危险;作赌注;冒险;竞争对手;危险;保险额;玩儿命;不知死活;两肋插刀;拼命;担险;冒;销钉;开口销;销子;别针;别;打椿;下赌注;木柱;赌注;奖金;赌本;利害关系;争夺赛;桩;下注;注;压宝;押宝;码;筹码;木花;芯片;晶片;碎片
- "いいかける" 中文翻译 : 言い掛ける 【他下一】 向...说;对...说话;刚一开口;诬赖
- "おいかける" 中文翻译 : 追い掛ける 【他下一】 追赶;紧跟着
- "おしかける" 中文翻译 : 押し掛ける 【自下一】 蜂拥而至;不请自来
- "かけつける" 中文翻译 : 駆け付ける 【自下一】 急忙赶到
- "かけぬける" 中文翻译 : 駆け抜ける 【自下一】 跑过去;追过
- "かける1" 中文翻译 : 欠ける 【自下一】 出缺口;欠缺;月缺
- "かける2" 中文翻译 : 掛ける;懸ける 【他下一】 挂上;蒙上;捆上;铺上;衡量;花费;坐;放;钓;捉;锁上;提交
- "かける3" 中文翻译 : 駆ける;駈ける 【自下一】 奔跑
- "かける4" 中文翻译 : 賭ける 【他下一】 打赌;拼;不惜一切
- "きせかける" 中文翻译 : 着せ掛ける 【他下一】 帮助...穿上衣服
- "きりかける" 中文翻译 : 切り掛ける;斬り掛ける 【他下一】 开始砍;将要动手砍;砍下挂起来
- "くいかける" 中文翻译 : 食い掛ける 【他下一】 开始吃;吃到中途停止;做事半途而废
- "けしかける" 中文翻译 : 【他下一】 教唆;挑动
- "こしかける" 中文翻译 : 腰 掛ける 【自下一】 坐下
- "さしかける" 中文翻译 : 差し掛ける 【他下一】 遮盖;蒙上;罩上(同かざす)
- "しかける" 中文翻译 : 仕掛ける 【他下一】 着手;做到中途;主动地做;寻衅;装设;准备
- "しにかける" 中文翻译 : 死に懸ける 【自下一】 濒死;垂死
- "せめかける" 中文翻译 : 攻め懸ける 【自下一】 攻上来;进攻(同せめよせる)
- "たてかける" 中文翻译 : 立て掛ける 【他下一】 (靠...)立起来
- "つっかける" 中文翻译 : 突っ掛ける 【他下一】 拖拉(草鞋等);突然碰上;猛然撞上
例句与用法
- 流行地域に出かける人は抗体をチェックし,抗体がなければワクチン接種をすることが望ましい。
到流行地区去的人要检查抗体,如果没有抗体希望能接种疫苗。 - 例2)観光地情報をトピックとする場合観光地に出かける場合,たとえば,ラジオや観光雑誌など,ユーザはさまざまな情報源を通じて,事前に,または移動中に観光情報を取得する.
例2)以景区信息为题目时到景区去时,用户通过广播和旅游杂志等各种信息源,事前或在移动中获得旅游信息。 - さらに,これらのシステムは個人のアクセスログなどを利用することで,ユーザの嗜好を分析するが,旅行情報の場合,何度もその土地に出かける場合は少なく,情報を一番必要とするユーザは,分析できるだけのアクセスログを持たないことが多い.
并且,这些系统利用个人的访问日志,分析用户的喜好,但是在旅行信息上,很少有人去过那个地方几次,对于最需要信息的用户来说,并没有可供分析的访问日志 - たとえば「通勤する」「結婚式」「食事に出かける」というように,商品(ここでは洋服)を使用する具体的な場面や状況についての情報を,本研究では「場面情報」と呼んでいる.
例如正如"上班""结婚仪式""去吃饭"所说的那样,有关使用商品(在此为西服)的具体场面或是状况的信息,在本研究之中被称为"场面信息"。 - 最近の日本から海外に出かける人は,2003年にはSARS(重症急性呼吸器症候群)流行の影響をうけて一時的に減少したものの,1,600万人を超えるようになり,また,外国人の日本への入国者数も500万人を超えている。
虽然受到2003年SARS(严重急性呼吸道综合征)流行的影响,使从日本到国外去的人暂时减少,但是最近超过1,600万人,另外,外国人到日本的入境者数量也超过了500万人。 - そして旅行業界との密接な連携などを図るとともに,海外旅行に出かけるときは,まず海外渡航外来に行き医療情報や健康上のアドバイスを受け,自分の健康は国や会社ではなく自分が守るという意識を高めるための取り組みや啓蒙活動が求められている。
并且在计划与旅游行业密切协作的同时,为了在去海外旅行的时候,首先能接受出国的医疗信息和健康上的建议,提高自己的健康不是由国家和公司而是靠自己保护这样的意识,要求努力开展启蒙活动。 - この要因としては,現在病気でもないのに海外に出かけるというだけでなぜ予防接種を受けなければならないのかという,海外で病気になることへの,そして,日本人の自分の健康は自分で守るという意識の低さ,また医師側の要因としては海外の感染症などに対する関心の低さ,病気の治療が主で予防には余り積極的でないこと,行政的には,予防接種などの予防対策は健康保険制度の対象外で,自費診療と高額になっていること,腸チフスや髄膜炎など海外で感染しやすい疾患のワクチンがわが国では認可されていないことなどが挙げられる。
其要因列举如下,现在并未患病而只是要出国却为何必须要打预防针之类,是为了在海外不得病,而且,日本人自己的健康要自己保护这样的意识之低,同时,说起医师方面的要因,他们对海外的感染症等关注度之低,认为疾病的治疗是主要的,对疾病的预防不太积极,在行政方面,把预防接种等预防对策排除在健康保险制度之外,导致自费诊疗和费用高昂,伤寒和脑膜炎等在海外容易感染的疾病的疫苗在我国未被许可等。
相关词汇
に出かける的中文翻译,に出かける是什么意思,怎么用汉语翻译に出かける,に出かける的中文意思,に出かける的中文,に出かける in Chinese,に出かける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。