かけぬける中文是什么意思
发音:
用"かけぬける"造句"かけぬける"中国語の意味
中文翻译手机版
- 駆け抜ける
【自下一】
跑过去;追过
- "か"中文翻译 或,或者,还是,或
- "け"中文翻译 毛(状物);游丝;叉线;极微量;毛发
- "ぬける"中文翻译 抜ける 【自下一】 脱落;脱掉(同はなれおちる);漏掉;遗漏(同もれる...
- "ぬけぬけ" 中文翻译 : 【副】 【自サ】 【形動】 满不在乎;若无其事
- "ぬけぬけと" 中文翻译 : 厚颜无耻
- "かけぬの" 中文翻译 : 墙挂物;窗帘
- "ぬける" 中文翻译 : 抜ける 【自下一】 脱落;脱掉(同はなれおちる);漏掉;遗漏(同もれる);消失(同きえる;なくなる);穿过(同とおりぬける);逃脱;溜走(同のがれる);退出(同しりぞく)
- "あかぬける" 中文翻译 : 垢 抜ける 【自下一】 去掉土气;俏皮起来;变文雅;去掉尘垢
- "いいぬける" 中文翻译 : 言い抜ける 【他下一】 巧妙推托;支吾搪塞(同いいのがれる)
- "きりぬける" 中文翻译 : 切り抜ける 【他下一】 杀出(重围);摆脱;逃脱
- "すばぬける" 中文翻译 : [自下一]超群,出类拔萃。例:彼の成績はすばぬけるけている他的成绩超群。
- "すりぬける" 中文翻译 : 擦り抜ける 【自下一】 挤过去;蒙混过去
- "ずぬける" 中文翻译 : 図抜ける;頭抜ける 【自下一】 特别;出众
- "ずばぬける" 中文翻译 : ずば抜ける 【自下一】 超群;出众(同なみはずれる)
- "つきぬける" 中文翻译 : 突き抜ける 【自下一】 穿透;扎透;穿过;通过
- "もぬける" 中文翻译 : 蛻ける[自下一]蜕皮。
- "かける" 中文翻译 : 将...用针别住;钉住;压住;大头针;针;拴;钉子;针饰;别住;钉在;冒...的危险;作赌注;冒险;竞争对手;危险;保险额;玩儿命;不知死活;两肋插刀;拼命;担险;冒;销钉;开口销;销子;别针;别;打椿;下赌注;木柱;赌注;奖金;赌本;利害关系;争夺赛;桩;下注;注;压宝;押宝;码;筹码;木花;芯片;晶片;碎片
- "くぐりぬける" 中文翻译 : 潜 り抜ける 【自下一】 钻过去;渡过(难关)
- "すっぽぬける" 中文翻译 : すっぽ抜ける 【自下一】 脱落;掉下;忘掉;溜走;离开目标;出界
- "とおりぬける" 中文翻译 : 通 り抜ける 【自下一】 穿过
- "いいかける" 中文翻译 : 言い掛ける 【他下一】 向...说;对...说话;刚一开口;诬赖
- "おいかける" 中文翻译 : 追い掛ける 【他下一】 追赶;紧跟着
- "おしかける" 中文翻译 : 押し掛ける 【自下一】 蜂拥而至;不请自来
- "かけつける" 中文翻译 : 駆け付ける 【自下一】 急忙赶到
- "かける1" 中文翻译 : 欠ける 【自下一】 出缺口;欠缺;月缺
例句与用法
其他语种
- かけぬけるの英語かけぬける 駆け抜ける to run past from behind to run through (e.g. gate)
かけぬける的中文翻译,かけぬける是什么意思,怎么用汉语翻译かけぬける,かけぬける的中文意思,かけぬける的中文,かけぬける in Chinese,かけぬける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。