ずばぬける中文是什么意思
日文发音:
"ずばぬける"中国語の意味
中文翻译手机版
- ずば抜ける
【自下一】
超群;出众(同なみはずれる)
- "ず"中文翻译 免,不得,不,没
- "ば"中文翻译 如果~~,假如~~,一~~就~~,~~的话
- "ぬける"中文翻译 抜ける 【自下一】 脱落;脱掉(同はなれおちる);漏掉;遗漏(同もれる...
- "すばぬける" 中文翻译 : [自下一]超群,出类拔萃。例:彼の成績はすばぬけるけている他的成绩超群。
- "ぬける" 中文翻译 : 抜ける 【自下一】 脱落;脱掉(同はなれおちる);漏掉;遗漏(同もれる);消失(同きえる;なくなる);穿过(同とおりぬける);逃脱;溜走(同のがれる);退出(同しりぞく)
- "ずば抜ける" 中文翻译 : ずばぬける 4 ずば抜ける 【自下一】 超群;出众(同なみはずれる)
- "あかぬける" 中文翻译 : 垢 抜ける 【自下一】 去掉土气;俏皮起来;变文雅;去掉尘垢
- "いいぬける" 中文翻译 : 言い抜ける 【他下一】 巧妙推托;支吾搪塞(同いいのがれる)
- "かけぬける" 中文翻译 : 駆け抜ける 【自下一】 跑过去;追过
- "きりぬける" 中文翻译 : 切り抜ける 【他下一】 杀出(重围);摆脱;逃脱
- "すりぬける" 中文翻译 : 擦り抜ける 【自下一】 挤过去;蒙混过去
- "ずぬける" 中文翻译 : 図抜ける;頭抜ける 【自下一】 特别;出众
- "つきぬける" 中文翻译 : 突き抜ける 【自下一】 穿透;扎透;穿过;通过
- "もぬける" 中文翻译 : 蛻ける[自下一]蜕皮。
- "くぐりぬける" 中文翻译 : 潜 り抜ける 【自下一】 钻过去;渡过(难关)
- "すっぽぬける" 中文翻译 : すっぽ抜ける 【自下一】 脱落;掉下;忘掉;溜走;离开目标;出界
- "とおりぬける" 中文翻译 : 通 り抜ける 【自下一】 穿过
- "ぬけ" 中文翻译 : 抜け 【名】 脱落;遗漏;愚笨的人;股市超过某价格
- "つまらぬけちをつける" 中文翻译 : 挑剔;吹毛求疵;无端的指责;找刺儿;找茬儿
- "ずばずば" 中文翻译 : 【副】 毫不客气;破除情面
- "ずばずばと" 中文翻译 : 毫不客气,破除情面
- "ずばずば(と)" 中文翻译 : zubazuba(to) 毫不客气háobù kèqi,破除情面pòchú qíngmiàn. $ずばずば言ってのける/拉下脸来〔毫不客气〕地说出. $ずばずば物を言う人/嘴直的人. $思ったことをずばずば言う/心直口快.
- "ばばぬき" 中文翻译 : 婆 抜き 【名】 (扑克)抽对子;(新婚家庭中)没有母亲同住
- "ずばり" 中文翻译 : 【副】 锋利貌;一语道破
- "ずばん" 中文翻译 : 绘图板
其他语种
- ずばぬけるの英語ずばぬける ずば抜ける to tower above the rest to be by far the best to be prominent
相关词汇
ずばぬける的中文翻译,ずばぬける是什么意思,怎么用汉语翻译ずばぬける,ずばぬける的中文意思,ずばぬける的中文,ずばぬける in Chinese,ずばぬける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。