ずば抜ける中文是什么意思
发音:
"ずば抜ける"中国語の意味
中文翻译手机版
- ずばぬける
4
ずば抜ける
【自下一】
超群;出众(同なみはずれる)
- "ず"中文翻译 免,不得,不,没
- "ば"中文翻译 如果~~,假如~~,一~~就~~,~~的话
- "抜ける"中文翻译 ぬける 0 抜ける 【自下一】 脱落;脱掉(同はなれおちる);漏掉;遗...
- "抜ける" 中文翻译 : ぬける 0 抜ける 【自下一】 脱落;脱掉(同はなれおちる);漏掉;遗漏(同もれる);消失(同きえる;なくなる);穿过(同とおりぬける);逃脱;溜走(同のがれる);退出(同しりぞく)
- "ずばぬける" 中文翻译 : ずば抜ける 【自下一】 超群;出众(同なみはずれる)
- "図抜ける?頭抜ける" 中文翻译 : zunukeru ずぬける 特别tèbié,出众chūzhòng,超群chāoqún,出类拔萃chū lèi bá cuì『成』. $ずぬけて背が高い/个子特别高.
- "あか抜ける" 中文翻译 : あかぬける·垢抜ける[自下一]变得潇洒起来,洋起来了,不土气了。例:あか抜けるけた人不俗气的人。
- "すり抜ける" 中文翻译 : すりぬける[自下一]挤过去。例:人びとの間をすり抜けるけて前に出る穿过人群走上前。溜过去,逃脱。例:そばをすり抜ける从旁边溜过去。
- "切り抜ける" 中文翻译 : きりぬける 40 切り抜ける 【他下一】 杀出(重围);摆脱;逃脱
- "切抜ける" 中文翻译 : 切り抜けるきりぬける[他下一]杀出(敌人重围)。摆脱(困境)。例:ピンチを切抜ける摆脱危机。
- "吹き抜ける" 中文翻译 : 刮过,穿过,穿堂
- "吹抜ける" 中文翻译 : 吹き抜けるふきぬける[自下一][风]穿堂而过。
- "図抜ける" 中文翻译 : ずぬける 03 図抜ける;頭抜ける 【自下一】 特别;出众
- "垢抜ける" 中文翻译 : あかぬける 4 垢 抜ける 【自下一】 去掉土气;俏皮起来;变文雅;去掉尘垢
- "摺り抜ける" 中文翻译 : 挤过去,蒙混过去
- "擦り抜ける" 中文翻译 : すりぬける 40 擦り抜ける 【自下一】 挤过去;蒙混过去
- "潜り抜ける" 中文翻译 : くぐりぬける 5 潜 り抜ける 【自下一】 钻过去;渡过(难关)
- "突き抜ける" 中文翻译 : つきぬける 4 突き抜ける 【自下一】 穿透;扎透;穿过;通过
- "突抜ける" 中文翻译 : 突き抜けるつきぬける[自下一]穿透。例:床を突抜ける穿透地板。穿过,穿越。例:舼庭を突抜けるけて行く穿过校园。
- "言い抜ける" 中文翻译 : いいぬける 4 言い抜ける 【他下一】 巧妙推托;支吾搪塞(同いいのがれる)
- "走り抜ける" 中文翻译 : 跑着穿过
- "通り抜ける" 中文翻译 : とおりぬける 50 通 り抜ける 【自下一】 穿过
- "頭抜ける" 中文翻译 : ずぬける 03 図抜ける;頭抜ける 【自下一】 特别;出众
- "飛び抜ける" 中文翻译 : 卓越,出众,超群,出类拔萃
- "駆け抜ける" 中文翻译 : かけぬける 0 駆け抜ける 【自下一】 跑过去;追过
其他语种
- ずば抜けるの英語ずば抜ける ずばぬける to tower above the rest to be by far the best to be prominent
相关词汇
ずば抜ける的中文翻译,ずば抜ける是什么意思,怎么用汉语翻译ずば抜ける,ずば抜ける的中文意思,ずば抜ける的中文,ずば抜ける in Chinese,ずば抜ける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。