すり抜ける中文是什么意思
日文发音:
用"すり抜ける"造句"すり抜ける"中国語の意味
中文翻译手机版
- すりぬける
[自下一]
挤过去。
例:
人びとの間をすり抜けるけて前に出る
穿过人群走上前。溜过去,逃脱。
例:
そばをすり抜ける
从旁边溜过去。
- "切り抜ける" 中文翻译 : きりぬける 40 切り抜ける 【他下一】 杀出(重围);摆脱;逃脱
- "摺り抜ける" 中文翻译 : 挤过去,蒙混过去
- "擦り抜ける" 中文翻译 : すりぬける 40 擦り抜ける 【自下一】 挤过去;蒙混过去
- "潜り抜ける" 中文翻译 : くぐりぬける 5 潜 り抜ける 【自下一】 钻过去;渡过(难关)
- "走り抜ける" 中文翻译 : 跑着穿过
- "通り抜ける" 中文翻译 : とおりぬける 50 通 り抜ける 【自下一】 穿过
- "通り抜け" 中文翻译 : とおりぬけ 0 通 り抜け 【名】 穿过去
- "おべっかを言って切り抜ける" 中文翻译 : 法兰绒;法兰绒衣服
- "抜ける" 中文翻译 : ぬける 0 抜ける 【自下一】 脱落;脱掉(同はなれおちる);漏掉;遗漏(同もれる);消失(同きえる;なくなる);穿过(同とおりぬける);逃脱;溜走(同のがれる);退出(同しりぞく)
- "を通り抜けた" 中文翻译 : 穿越;完;经过;通过
- "を通り抜けて" 中文翻译 : 穿越;完;经过;通过;穿过;透过;遍;透;自始自终;以;彻底地;通;贯;通读
- "図抜ける?頭抜ける" 中文翻译 : zunukeru ずぬける 特别tèbié,出众chūzhòng,超群chāoqún,出类拔萃chū lèi bá cuì『成』. $ずぬけて背が高い/个子特别高.
- "あか抜ける" 中文翻译 : あかぬける·垢抜ける[自下一]变得潇洒起来,洋起来了,不土气了。例:あか抜けるけた人不俗气的人。
- "ずば抜ける" 中文翻译 : ずばぬける 4 ずば抜ける 【自下一】 超群;出众(同なみはずれる)
- "切抜ける" 中文翻译 : 切り抜けるきりぬける[他下一]杀出(敌人重围)。摆脱(困境)。例:ピンチを切抜ける摆脱危机。
- "吹き抜ける" 中文翻译 : 刮过,穿过,穿堂
- "吹抜ける" 中文翻译 : 吹き抜けるふきぬける[自下一][风]穿堂而过。
- "図抜ける" 中文翻译 : ずぬける 03 図抜ける;頭抜ける 【自下一】 特别;出众
- "垢抜ける" 中文翻译 : あかぬける 4 垢 抜ける 【自下一】 去掉土气;俏皮起来;变文雅;去掉尘垢
- "突き抜ける" 中文翻译 : つきぬける 4 突き抜ける 【自下一】 穿透;扎透;穿过;通过
- "突抜ける" 中文翻译 : 突き抜けるつきぬける[自下一]穿透。例:床を突抜ける穿透地板。穿过,穿越。例:舼庭を突抜けるけて行く穿过校园。
- "言い抜ける" 中文翻译 : いいぬける 4 言い抜ける 【他下一】 巧妙推托;支吾搪塞(同いいのがれる)
- "頭抜ける" 中文翻译 : ずぬける 03 図抜ける;頭抜ける 【自下一】 特别;出众
- "飛び抜ける" 中文翻译 : 卓越,出众,超群,出类拔萃
- "すり接触" 中文翻译 : 扫接触点
- "すり寄る" 中文翻译 : 洞穴;藏身处;掘洞穴;钻研;地洞;挨近;依偎;倚偎
例句与用法
其他语种
- すり抜けるの英語→ 擦り抜ける
すり抜ける的中文翻译,すり抜ける是什么意思,怎么用汉语翻译すり抜ける,すり抜ける的中文意思,すり抜ける的中文,すり抜ける in Chinese,すり抜ける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。