に変化を与える中文是什么意思
发音:
用"に変化を与える"造句"に変化を与える"中国語の意味
中文翻译手机版
- 救灾;救治;镇痉;息肩;和缓;救急;救济;荒政;雪中送炭;卸任;救护;脱除;接防;雪里送炭;济急;移防;救恤;济困扶危;变异;拉伸形变;渐变;变;变换;减轻;解除;改变;变化;不同;违反
- "に"中文翻译 在,于,时(候),在
- "変化"中文翻译 へんげ 10 変 化 【名】 妖怪;鬼怪;妖精(同ばけもの) へんか...
- "を"中文翻译 【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...
- "与える"中文翻译 あたえる 0 与 える 【他下一】 给;与;供给;授予;分配;派定;使...
- "に物を与える" 中文翻译 : 让步
- "にかおりを与える" 中文翻译 : 闻出;循著遗臭追踪;发觉;气味;香味;痕迹
- "にはけ口を与える" 中文翻译 : 加宽
- "にスリルを与える" 中文翻译 : 具领;落得;得;得名;取偿;取;弄;到;到达;变成;得到;收到;受罚;使得;获得;拿来;感染上;变得;使
- "に不名誉を与える" 中文翻译 : 羞耻;可耻的人;憾事;使蒙羞;羞愧;使羞愧;侮辱;羞面子;丢面子;羞;愧怍;羞辱;辱;羞与为伍;出丑;刮脸皮;愧;愧汗;识羞;脸嫩
- "に不快感を与える" 中文翻译 : 冒犯;使厌恶;犯罪;违反;犯法;触犯;开罪;犯事;再犯;唐突;媒怨;冲犯;得罪;干犯;违碍
- "に人間性を与える" 中文翻译 : 人格化;赋与人性;拟作人
- "に任務を与える" 中文翻译 : 授权;委任状;佣金;委员会;委托;任官令;命令;委任;委托制作;使服役;佣钱;行佣
- "に便宜を与える" 中文翻译 : 恩惠;知遇;青睐;恩典;偏饭;恩宠;小惠;偏宠;偏待;小恩小惠;恩怨;恩泽;青眼;亲信;顺水人情;幸;云雨;雨露;抬爱;支持;喜欢;证实;好意;喜爱;惠泽;德泽;惠;偏疼;光宠;嘉惠;赞和;偏好;善意;恩赐;赞成;跟包;服务;开伙;投效;服役;入药;开饭;陪侍;包乘;站柜台;在位;伺候;可作...用
- "に利益を与える" 中文翻译 : 获益;好处;利益;盈利;净利;炒买炒卖;赚头;暴利;渔利;一本万利;牟利;余利;利市;赢利;益;红利;生息;益处;得益;得济;私惠;沾光;惠;润;两利;补益;助益;造福;惠及;实惠;一人得道鸡犬升天;私益;实益;捡洋落儿;利润;有益于;受益;有益;获利;赚钱
- "に動機を与える" 中文翻译 : 给与动机;刺激;提高...的学习欲望;作为...的动机;激励;促动
- "に印象を与える" 中文翻译 : 沦浃;给...留下印象;印;印象深刻;使感动;印象;特徵;印记;使...有印象;影响;二七大罢工;拍案;学潮;铁拳;冲击;痛击;打火;打击;罢工;冲撞;鸣金;打;划燃;使突然想到;给...以深刻的印象;发现;袭击;(钟等)敲响;击中;殴打
- "に報酬を与える" 中文翻译 : 给与报酬;赔偿;酬劳;报酬
- "に娯楽を与える" 中文翻译 : 管待;陪吊;留饭;招待;宴请;宴客;待客;使欢乐;款待;款;使快乐;娱乐;怀抱
- "に宿命を与える" 中文翻译 : 注定;预定;在劫难逃
- "に寝台を与える" 中文翻译 : 泊;靠泊;泊位;床位;硬卧;停泊处;睡床;停泊
- "に寡婦産を与える" 中文翻译 : 天赋
- "に封土を与える" 中文翻译 : 采邑;封地;授与封地
- "に形態を与える" 中文翻译 : 具体化;成有形;体现;实现;赋与实质;使体现;物质化
- "に影響を与える" 中文翻译 : 熏染;默化潜移;遗毒;胎教;潜移默化;要津;流毒;影响;改变;影响力;权力;势力
- "に恩恵を与える" 中文翻译 : 庇佑;招财进宝;祝福;护佑;佑;保佑;祈佑;祈祷;天啊
例句与用法
- それにより,生理指標を作品に変化を与えるパラメータとして利用できる可能性もある.
依次,将生理指标作为给与作品变化的参数来利用也是可能的。 - このようなそれぞれのサブドメインを拡大?縮小すると曲面形状に変化を与えることができる。
像这样通过将各个不同的辅助域扩大或缩小的话就可以改变曲面的形状。 - こうしたエフェクトは,カメラや光源との位置関係によりキャンバスに変化を与えるもので,組み合わせ方により様々な表現が可能である。
这样的效果,根据照相机或光源的位置关系改变画布,按组合方式可出现各种表现。 - 本論文のモデルは制裁ルールを与える形でゲーム構造に変化を与えるが,利得構造の変化の影響により強く焦点をあてる.
本研究的模型以给出制裁规则的形式使比赛构造发生了变化,但更为关注的是获利构造的变化的影响。 - 一方,4つの比較手法はいずれも認識率によらず同一の戦略をとるため,認識率の変化が行動に変化を与えることはなく,不連続な点を生むことはない.
另一方面,4种比较方法都不根据识别率而采取同一战略,识别率的变化不会引起行为的变化,所以不会产生不连续点。 - 次に分散環境の状態や構成に変化を与えるために,各計算機の負荷状態や稼動状態を変化させ,インスタンスの生成とその関連付けの状態を確認する.
然后为了给予分散环境的状态或是结构以变化,使各计算机的负荷状态或是工作状态产生变化,确认例图的生成与其相关状态。 - (2)順序の曖昧性の解決:本論文の対象である放射状の配電システムでは<4?2>節より分散型電源の出力変動はその上位にあるブランチの潮流に変化を与える。
(2)顺序模糊性的解决:在作为本论文研究对象的放射状配电系统中,根据<4·2>节,分散型电源的输出变动会给处于系统上位的分支潮流带来变化。 - 利得構造の変化によって協調が実現されることは,一見自明と取られるかもしれないが,広い意味では,例えばゲームを繰り返すことも利得構造に変化を与える操作と捉えることが可能である.
通过获利构造的变化来实现协调,可能被视为一目了然,但是从广义上来说,比如反复进行比赛也可以理解为会使获利构造产生变化的操作。 - またシステム側の処理を隠ぺいすることは,学習者に内部処理的な指標のメカニズム(どうすれば指標に変化を与えることができるか)を認識させず,指標を操作する過度な意識の高まりを防ぐために必要である.
而隐藏系统处理是不让学员了解内部处理的指标机制(如何才能让指标发生变化)、防止操作指标的意识过高所必需的。 - すなわち,仁田の分類ではより広く(a)対象に変化を与える主体,(b)知覚,認知,思考などの主体,(c)事象発生の起因的な引き起こし手,(d)発生物,現象,(e)属性,性質の持ち主を含む
也就是说在仁田的分类方法中(主体的)范围更广。包括a使对象发生变化的主体。b知觉,认知,思考的主体。c促使某种现象发生的主体。d生成物,现象。e具有某种性质、属性的主体。
- 更多例句: 1 2
相关词汇
に変化を与える的中文翻译,に変化を与える是什么意思,怎么用汉语翻译に変化を与える,に変化を与える的中文意思,に変化を与える的中文,に変化を与える in Chinese,に変化を与える的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。