ものでもなければ…ものでもなく…ものである中文是什么意思
发音:
"ものでもなければ…ものでもなく…ものである"中国語の意味
中文翻译手机版
- [惯]
[均接连体形下]既不是…也不是…完全是。
例:
その行動は模倣によるものでもなければ学習によるものでもなく,まったく生れつきの能力によるものである
它的行动既不是通过模仿,也不是通过学习学会的,而完全是基于本能的行动。
- "まいものでもない" 中文翻译 : [惯][接于五段动词终止形、其它动词未然形下]也许是,也不见得一定就不。例:詳しく理由を説明しさえすれば,承諾しまいものでもない只要详细说明理由,也不见得就一定不答应。例:そういうことだってあるまいものでもない那种事也不见得就一定没有。
- "ものである" 中文翻译 : [惯][接于连体形下]当然,应该,总是。例:一日も早くあいたいものである希望早日见面。例:帽子はとるものである应该摘下帽子。
- "のものである" 中文翻译 : 归属;属;归于;名下;归口;属于
- "でもなければ…でもない" 中文翻译 : [惯][均接于体言下]既不是…也不是。例:かれは労働者でもなければ農民でもなく,教師である他既不是工人,也不是农民,而是教师。
- "もので" 中文翻译 : 因为,由于
- "ものであった" 中文翻译 : 成性
- "ものでした" 中文翻译 : 成性
- "ものでない" 中文翻译 : ものではない[惯][接于连体形下]不是,不会,别。例:横合から口を出すものではありません别在一旁插嘴。例:実験において炎の性状は定量的に変化させたものでなく,経験的に差異をつけたものであって,誤差は介在するであろう实验中火焰的性质和状态不是使之定量地变化,而是根据经验给予差别,难免存在些误差吧。
- "さもなければ" 中文翻译 : 然も無ければ 【連語】 【接】 要不然;否则
- "のであるから" 中文翻译 : 既然
- "ひきでもの" 中文翻译 : 引き出物 【名】 赠品;纪念品
- "ふきでもの" 中文翻译 : 吹き出物 【名】 小脓包;疹子
- "ので" 中文翻译 : 【接助】 (接用言的连体形,表示原因或理由,相当于"から","ために")因为;由于
- "までもない" 中文翻译 : [惯][接于连体形下]用不着,无须。例:言うまでもない无须说。例:みるまでもなく,それは本物にちがいない用不着看,那一定是真货。
- "何でもない" 中文翻译 : なんでもない 5 何 でもない 【名】 算不了什么;不要紧;什么也不是
- "陸でもない" 中文翻译 : ろくでもない 5 陸 でもない 【連語】 【形】 不好的;不正经的;无聊的;无谓的
- "とんでもない" 中文翻译 : 【連語】 【形】 意外;出乎意料;不合情理;毫无道理;岂有此理
- "なんでもない" 中文翻译 : 何 でもない 【名】 算不了什么;不要紧;什么也不是
- "ほどでもない" 中文翻译 : [惯][接于连体形或体言下]不像…那样。例:かれの言うほどでもない不像他说的那样。例:その材料の物理性質は宣伝されているほどでもなく,けっして盲信してはならない这种材料的物理性能不像宣传的那样,决不能盲目轻信。
- "ろくでもない" 中文翻译 : 陸 でもない 【連語】 【形】 不好的;不正经的;无聊的;无谓的
- "いうまでもない" 中文翻译 : 言うまでもない 【形】 不用说的;不待言的;当然的
- "でもなさそうだ" 中文翻译 : [惯][接于体言下]并不像是。例:そんなに昔のことでもなさそうだ并不像是很久以前的事情。例:真剣に勉強している人でもなさそうだ并不像是个努力学习的人。
- "ほかでもないその" 中文翻译 : 特定的;特殊的;挑剔的;详情;分外;单独的;特别的;独有的;个别项目;详细说明;与众不同
- "言うまでもない" 中文翻译 : いうまでもない 3 言うまでもない 【形】 不用说的;不待言的;当然的
- "ものとり" 中文翻译 : 物 取り 【名】 盗贼;劫路贼(同どろぼう;おいはぎ)
- "ものなら" 中文翻译 : 【接助】 (接よう,う)假如;万一
ものでもなければ…ものでもなく…ものである的中文翻译,ものでもなければ…ものでもなく…ものである是什么意思,怎么用汉语翻译ものでもなければ…ものでもなく…ものである,ものでもなければ…ものでもなく…ものである的中文意思,ものでもなければ…ものでもなく…ものである的中文,ものでもなければ…ものでもなく…ものである in Chinese,ものでもなければ…ものでもなく…ものである的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。