不便的日文
音标:[ bùbiàn ] 发音:
"不便"の意味"不便"的汉语解释用"不便"造句
日文翻译手机版
- (1)不便である.便利が悪い.
交通不便/交通が不便である.
这里没有商店,买东西很不便/ここは商店がないから,買い物がたいへん不便である.
(2)不都合だ.不自由だ.
行动不便/歩行が困難である.
如果对你没有什么不便的话,我想把时间提早一点/もしお差し支えなければ,時間を少し早目にしたいと思います.
手头不便/手元が不如意である.
身子不便/妊娠中である.
(3)…する必要がない.…するまでもない.…するのに具合が悪い.
对方既不礼貌lǐmào,我们也不便客气了/相手は無礼だから,こちらも遠慮するにはあたらない.
在场的人很多,不便同他长谈/その場には多くの人が居合わせたので,彼と長く話すのに具合が悪かった.
- "不"日文翻译 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- "便"日文翻译 ↓ 『異読』【便 biàn 】
- "不便利" 日文翻译 : ふべんり 2 不便 利 【名】 【形動】 不便
- "不便之处" 日文翻译 : に迷惑をかける
- "不便说明" 日文翻译 : はなすにつごうがわるい 話 すに都合 が悪 い
- "使...感不便" 日文翻译 : に迷惑をかける
- "使感不便" 日文翻译 : の邪魔をに迷惑をかける
- "身子不便" 日文翻译 : からだがふじゆうである 体 が不自由 である
- "不便向他借钱" 日文翻译 : かねをかしてくれとはいいかねる 金 を貸してくれとは言いかねる
- "に不便をかける" 日文翻译 : 使不方便;使不自由;使为难;打搅
- "不侵略" 日文翻译 : 不侵略,不侵犯
- "不依赖空气推进" 日文翻译 : 非大気依存推進
- "不依不饶" 日文翻译 : しつこく絡む. 人家已经给你陪礼péilǐ道歉了,干吗gànmá还不依不饶的!/人がちゃんと謝っているのに,なぜそうしつこく絡むのか.
- "不依" 日文翻译 : (1)聞き入れない.従わない. 时光流逝liúshì是客观事实,不依人们的意志为转移zhuǎnyí/時間が過ぎるのは客観的事実で,人々の意志いかんによらない. 我说什么她都没有不依的/私の言うことなら彼女はなんでも聞き入れる. 我们劝quàn他休息,他怎么也不依/われわれが休むように言っても,彼はどうしても聞き入れない. (2)承知しない.勘弁しない. 你要是再这样,我可不依你/もう一度こんなことをしたら,勘弁しないぞ.
- "不信" 日文翻译 : しんじない 信 じない
- "不例" 日文翻译 : 欠安,违和
例句与用法
- 病因の隠蔽性、漏口定位の困難性が臨床診断と治療に不便を与える。
因其病因隐匿,漏口定位困难,往往给临床诊断与治疗带来不便。 - 病因の隠蔽性、漏口定位の困難性が臨床診断と治療に不便を与える。
因其病因隐匿,漏口定位困难,往往给临床诊断与治疗带来不便。 - この形では,初期化?終了処理を簡単に行えず,不便である.
采取这一方式的话,不能简单地进行初始化和结束处理,比较不方便。 - ションの最中などの都合の悪い場合を除いて,了解の返事を送る.
排除了自己正在进行移动操作的不便情况后发送了解的回答。 - 患者は術後の醜形と開口制限による不便を理由に手術を拒否した。
患者以术后面容丑陋和开口说话受限制为由,拒绝接受手术。 - 文法の大規模化に伴う記述の見通しの悪さを軽減することが可能となった
减轻了伴随语法的大规模化而带来的预览的不便性。 - 現在は様々な特殊的なコミュニケーション技法あるが、使用中多大な不便を感じた。
目前虽有很多特殊沟通技巧,但在使用过程中仍觉有些不便。 - 現在は様々な特殊的なコミュニケーション技法あるが、使用中多大な不便を感じた。
目前虽有很多特殊沟通技巧,但在使用过程中仍觉有些不便。 - 翻訳速度の面では,ユーザが不便さを感じないほどにまでなっているといえそうである
在翻译速度方面,似乎可以说已达到用户不会感到不方便的程度 - 水面下捕集或いは水面接触捕集より皺を減少できるが、操作が困難で、不便である。
虽然用环套法或打捞法捞片可以减少皱褶,但比较麻烦或难度较大.
其他语种
- 不便的泰文
- 不便的英语:1.(不方便) inconvenient 短语和例子
- 不便的法语:形 1.incommode;gênant;inopportun交通~.la communication n'est pas facile. 2.à sec手头~ne pas avoir d'argent comptant sur soi;être à sec
- 不便的韩语:(1)[형용사] 불편하다. 편리하지 않다. 형편이 좋지 않다. 不会说话, 作什么都不便; 말을 할 줄 모르면 무엇을 하더라도 불편하다 当着他不便说明了; 그 사람 앞에서는 설명하기 곤란하다 他是病人, 不便给他油腻的东西吃; 그는 환자이니 느끼한 음식을 먹게 하는 것은 적당치 않다 不便于发展工业; 공업 발전에는 형편이 나쁘다 (2)[형용사] 현금이 모자라...
- 不便的俄语:[bùbiàn] неудобно; неловко 手头不便 [shǒutou bùbiàn] — испытывать денежные затруднения
- 不便的印尼文:kesulitan;
- 不便什么意思:bùbiàn ①不方便;不适宜:行动~ㄧ边远山区,交通~ㄧ他有些不情愿,却又~马上回绝。 ②指缺钱用:你如果一时手头~,我可以先垫上。
- 不便の英語不便 ふべん inconvenience inexpediency unhandiness ふびん pity compassion