不偏不倚的日文
音标:[ bùpiānbùyǐ ] 发音:
"不偏不倚"の意味"不偏不倚"的汉语解释用"不偏不倚"造句
日文翻译手机版
- 〈成〉えこひいきしない.一方にかたよらない.公平である.中立を守る.
旁人争论时,他总是不明确表态,持所谓suǒwèi不偏不倚的立场/他人が論争している時,彼はいつもはっきりと意見を言わず,いわゆる中立的な立場を保とうとする.
- "不偏"日文翻译 不偏
- "不"日文翻译 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- "倚"日文翻译 (1)もたれる.寄りかかる. 倚门而望/戸にもたれて眺める.母が子の帰...
- "不偏不倚1" 日文翻译 : えこひいきしない
- "不偏不倚2" 日文翻译 : かたよらない 片 寄らない
- "不偏不倚地" 日文翻译 : にぎりこぶしで打つソックスまともに
- "不偏不依的" 日文翻译 : くすんだ色
- "不偏" 日文翻译 : 不偏
- "不偏性" 日文翻译 : ふへんせい
- "偏不凑巧" 日文翻译 : 折あしく.都合悪く.あいにく. 我正要出门,偏不凑巧来了客人,结果没走成/ちょうど出かけようとしたとき,あいにく来客があって出られなくなった.
- "不偏分散" 日文翻译 : ふへんぶんさん均方差。
- "不假思索地回答" 日文翻译 : そくざにこたえる 即 座に答 える
- "不假思索" 日文翻译 : 〈成〉考えもしない.思索を加えない.話や動作の軽はずみなことを形容する. 你回答这些敏感mǐngǎn的问题时,可得děi注意,不能不假思索/こうしたデリケートな問題に回答するときはよく注意すべきで,思いつきを言ってはならない.
- "不值钱的" 日文翻译 : ピカユーン枚つまらない物つまらない人人つまらないだらしない
例句与用法
- しかし,言語資料が一般的な人々の行う言語活動を偏り無く再現しているかは明らかではなく,意味処理の基盤となる概念辞書としては信頼性に欠ける.
但是,语言资料是否不偏不倚地再现一般的人所进行的语言活动,这一点并不明确,作为成为意思处理的基础的概念词典缺乏信赖性。
其他语种
- 不偏不倚的泰文
- 不偏不倚的英语:avoid leaning to either side; be impartial to; be free from any bias; even-handed; favor neither ...nor ...; hold the scales even; not leaning to the left or to the right; not to throw one's weight ei...
- 不偏不倚的法语:形 impartial;se tenir dans le juste milieu;ne pencher ni d'un côté ni de l'autre
- 不偏不倚的韩语:【성어】 어느 한쪽으로 치우치지 않다. 공정하다. 불편부당하다. 他的为人, 不偏不倚, 合乎中道; 그의 됨됨이가 한쪽으로 치우침이 없이 중도에 맞는다
- 不偏不倚的俄语:[bùpiān bùyǐ] быть беспристрастным; не склоняться ни в ту ни в другую сторону; занимать нейтральную позицию
- 不偏不倚什么意思:bù piān bù yǐ 【解释】不偏向任何一方。表示中立或公正。 【出处】宋·朱熹《中庸章句》题注:“中者,不偏不倚,无过不及之名。” 【示例】只要办理得人,~,合乎中庸,一以国粹为归宿,那是决无流弊的。(鲁迅《彷徨·高老夫子》) 【拼音码】bpby 【灯谜面】正;正中间 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;用于表示公正、中立 【英文】be even-handed
不偏不倚的日文翻译,不偏不倚日文怎么说,怎么用日语翻译不偏不倚,不偏不倚的日文意思,不偏不倚的日文,不偏不倚 meaning in Japanese,不偏不倚的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。