不待的日文
发音:
"不待"の意味"不待"的汉语解释用"不待"造句
日文翻译手机版
- …を待たず.…までもない.
不待言/言うを待たない.
不待说/言うまでもない.
- "不"日文翻译 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- "待"日文翻译 待dāi 〈口〉(何もしないで,またはどこへも行かないで)じっとしてい...
- "自不待言" 日文翻译 : 言うまでもない.言を俟[ま]たない.
- "不很" 日文翻译 : 等同于(请查阅)bùdà【不大】
- "不彻底" 日文翻译 : bu4che4di3 生半可.彻底されていない
- "不很好" 日文翻译 : たいしてよくない
- "不当貸付け" 日文翻译 : 不正当的贷款,不合法的贷款
- "不従順" 日文翻译 : ふじゅうじゅん 2 不従 順 【名】 【形動】 不顺从
- "不当貸し付け" 日文翻译 : ふとうかしつけ 0 不当 貸し付け 【名】 不正当的贷款;不合法的贷款
- "不得" 日文翻译 : 〈書〉…するを得ず.…してはならない. 不得将参考书携xié出阅览室yuèlǎnshì/参考書を閲覧室から持ち出してはならない.
- "不当課税" 日文翻译 : ふとうかぜい 4 不当 課税 【名】 不合理(过高)的课税
- "不得不" 日文翻译 : …せざるを得ない.どうしても…しなければならない. 末班车mòbānchē已经开走了,我不得不坐出租汽车chūzūqìchē回家/終バスがもう出てしまったので,タクシーで帰るしかない.
- "不当文字" 日文翻译 : ふとうもじ非法字符。
例句与用法
- 分かりやすいプログラムを書くことがソフトウェア工学的に大切なのは論をまたない.
编写简单易懂的程序在软件工程学方面的重要性自不待言。 - このQuineの主張が何故に無意味であるか,乃至は常識に反するかは,殆ど論を俟たないだろう.
这个Quine的主张为何无价值,乃至于常识相反,大概自不待言吧。 - 個々のMCMPに組み込まれる秘密鍵はMCMPメーカが管理するもので,ユーザはもとより他の誰も知ることができない.
装入各MCMP的私钥由MCMP制造商管理,用户自不待言,其他任何人也无法知道。 - 上級者の局面認識の特徴は,局面の戦型はもとより,局面に至った棋譜も理解したうえで局面を認識している点である.
高级棋手熟悉棋局的特征是,对于棋局中的战型自不待言,他是在了解了发展到该棋局所经历的棋路的基础上认识该棋局的。 - 各種のスキルを磨くためには,日頃の臨床で鍛えるのはもちろんのこと,新しい術式も一般的な術式も文献的知識の裏付けを増やしていくことが必要である。
为了掌握各种技能,日常临床中的锻炼自不待言,阅读文献增加对新术式和一般术式的知识也非常必要。 - 代名詞を書き換えるか否か,書き換える場合どのように書き換えるかは,文意の正しさはもちろん,文意の曖昧さや文の簡潔さ,自然さなどの条件も考慮に入れて決定しなければならない
是否应该转换代词,能够转换的情况下如何转换,语义的正确性自不待言,也必须考虑语义的歧义和句子的简练、自然等条件再进行决定。 - 一方,生薬は,植物の特定部位を採取し,乾燥や加熱などによって保存性を高めたりしたもので合成医薬品の登場以前はもとより,それ以降も世界各地で使用されてきている。
另外,草药,是采取植物的特定部位,通过干燥、加热等手段提高其保存性的药物,并且在合成医药品出现以前即不待言,在此之后世界各地仍是广为使用。 - 様々な機能を輻輳させ高速に処理するための部品間のデータ転送を制御するバス?アーキテクチャの最適化は,性能,コスト,消費電力などに大きな影響を与えるため重要である.
零件集中各种功能,进行高速处理。总线架构控制零件之间的数据传输。由于优化总线架构对性能、成本、消耗电力等造成很大影响,其重要性自不待言。 - 表において,我々が最終的に用いる語の重みであるTFIDFIGRsumの列に示されるように,関連度Aの文書においては,検索トピックに陽に示されている語はもちろんのこと,「BS」,「番組」,「デジタル」,「申請」,「衛星」,「郵政省」など,そのトピックに関連する語も上位に重み付けられていることが分かる
表中,如我们最终使用的词的重要度分配TFIDFIGRsum的数列所示,相关度为A的文本中,明显的显示了主题的词自不待言,如“BS”,“节目”,“数码”,“卫星”,“邮政部”等,与主题有关的词也都得到了很高的重要度分配 - 伝統工芸品の提供では高品質なメディアによる提供はもちろんのこと,生産地が日本全体に点在することから,大容量の伝統工芸品データを広域?高速に提供できる高速ネットワークを利用したシステムの構築が有効であると考システムでは高速化する次世代インターネットでの利用を前提とし,一般利用者でもリアルタイムかつインタラクティブなプレゼンテーションシステムを目指している.
在传统工艺品的供给方面,通过高等媒体进行供给自不待言,由于这些工艺品的生产地分散在日本各地,所以我们认为构建利用高速网络系统是很有效的,这个高速网络可以大范围快速地提供大容量的传统工艺品数据。本系统以高速化的二代网络中的应用为前提,即使一般的使用者也以实现实时双向的呈像系统为目标。