丢的日文
音标:[ diū ] 发音:
"丢"の意味"丢"的汉语解释用"丢"造句
日文翻译手机版
- (1)紛失する.失う.なくす.
钢笔丢了/ペンをなくした.
我把钳子 qiánzi 丢哪儿了?/ピンセットをどこへ置き忘れたのかな.
『注意』“丢”は状態を表す動詞であるので,否定を表すときは“没”を用いる.
我没丢东西/私は何も紛失していない.〔“不”で否定するときは助動詞を伴うか,前に“从来、向来”など習慣を表す副詞のある場合に限る〕
这是机密 jīmì 文件,可不能丢/これは機密文書だからなくしてはいけないよ.
你放心,不会丢的/大丈夫,なくすようなことはない.
他从来不丢东西/彼はかつて物をなくしたことがない.
(2)投げる.捨てる.
把萝卜丢给小兔 xiǎotù 吃/ウサギに大根を投げ与える.
不要随地丢果皮/果物の皮を所かまわず捨ててはいけない.
(3)ほったらかす.ほうっておく.うっちゃる.
技术丢久了就生疏 shēngshū 了/技術は長いこと使わないとだんだん忘れてしまう.
丢在脑后/すっかり忘れてしまう.
为了完成这项任务,他把其他工作都丢开了/この任務を達成するために,彼はほかの仕事をみな放ったらかした.
把孩子丢在家里/子供を家においておく.
- "丢三忘四" 日文翻译 : わすれっぽい 忘 れっぽい
- "両頭針編機" 日文翻译 : りょうとうしんあみき双反面针织机。
- "丢三落四" 日文翻译 : 〈成〉よく物忘れをする. 年纪大了,做什么免不了丢三落四的/年を取っているので,何をやってもどうしても物忘れが多くなる.
- "両頭編機" 日文翻译 : りょうとうあみき平型双反面针织机。
- "丢丑" 日文翻译 : 恥をさらす.醜態を演ずる.物笑いになる. 简直是丢丑!/実に恥さらしだ.
- "両頭横編機" 日文翻译 : りょうとうよこあみき双反面针织机。
- "丢了西瓜拣芝麻" 日文翻译 : スイカをなくしておいてゴマ粒を拾う.大きな損失をしているのに,小さな利益を追うのに汲々とするたとえ.
- "両頭丸編機" 日文翻译 : りょうとうまるあみき双针筒圆型针织机。
- "丢人" 日文翻译 : 恥をかく.名折れになる. 在大家面前承认错误,不是什么丢人的事情/みんなの前で誤りを認めるのは,なにも恥ずかしいことではない. 你的行为简直给学校丢人/君の行為はまったく学校の恥だ.
- "両頭" 日文翻译 : 双头,两个脑袋,两个巨头
例句与用法
- 自動局寸刻データの紛失時の記録処理問題を有効に解決することができる。
有效地解决了自动站分钟数据丢失时记录处理的实际问题. - また,パケット損失のない区間では映像?音声とも正常に再生された.
此外,无数据包丢失的区间中,映像?声音均正常地再生出来。 - これらの連用修飾表現を省略することは,情報欠落が大きくなってしまう原因になる
省略这些连用修饰成分,会导致信息大量丢失。 - 脛骨平台高さの消失と傷口感染を惹起した症例数がそれぞれ6例と3例であった。
胫骨平台高度丢失和切口感染分别为6例和3例. - 携帯機器の盗難?紛失に備えたアイリス(虹彩)認証技術について述べた。
对防备便携机器的被盗·丢失的虹彩认证技术方面进行论述。 - RMPではパケットのロス検出をAckのマルチキャストによって行っている.
在RMP中,通过Ack的多点传送来检测出分组丢失。 - 横軸はFEC復元前のパケット損失率,縦軸は復元後のパケット損失率である.
横轴为FEC恢复前的丢包率,纵轴为恢复后的丢包率。 - 横軸はFEC復元前のパケット損失率,縦軸は復元後のパケット損失率である.
横轴为FEC恢复前的丢包率,纵轴为恢复后的丢包率。 - FECは,前述したようにパケット紛失率の変動に対して弱い.
FEC技术,如前面所记述那样,其对丢包率的变动上表现较弱。 - このような領域を再びattachした場合,以前の内容は失われている.
再次attach这样的区域时,以前的内容将丢失。
其他语种
- 丢的泰文
- 丢的英语:lose br>mislay br>be missing br>
- 丢的法语:动 1.perdre;égarer我的笔~了.j'ai perdu mon stylo. 2.rejeter;jeter;abandonner~一个石头到水里jeter un caillou dans l'eau 3.laisser(ou : mettre)de côté;se débarrasser de只有一件事~不开.il n'y a qu'une chose dont je ne peux...
- 丢的韩语:[동사] (1)잃다. 잃어버리다. 丢了一个手表; 손목시계 하나를 잃어버렸다 我把钳子丢哪儿了? 내가 집게[펜치]를 어디에 두었지? 这套书丢了一本; 이 한 질(帙)의 책에서 한 권을 잃어버렸다 丢三落là四; 활용단어참조 (2)(내)던지다. 내버리다. 不要随地丢果皮; 아무 데나 과일 껍질을 내던지지[버리지] 마라 小孩子往水里丢石片piàn玩儿; 어린...
- 丢的俄语:[diū] 1) прям., перен. потерять; утратить 我丢了钱 [wǒ diūle qián] — я потерял деньги 2) бросать; выбрасывать 不要随地丢果皮 [bùyào suídì diū guǒpí] — нельзя где попало бросать очистки 3) прям., перен....
- 丢的阿拉伯语:أَضَاعَ; خَسِرَ; فَقَدَ;
- 丢的印尼文:hilang; melambungkan; melemparkan; melontarkan; membuangkan; mencampakkan; menceburkan; mencemplungkan; menjatuhkan; menuang (besi);
- 丢什么意思:diū ㄉㄧㄡˉ 1)失去,遗落:~失。~人。~盔卸甲。 2)放下,抛开:~弃。~卒保车(jū)。 ·参考词汇: lose put aside throw ·参考词汇: 拾
丢三落四 丢人现眼 丢面子 丢眼色 丢魂失魄 丢魂丢魄 丢人 丢掉 弃甲丢盔 丢盔卸甲 丢车保帅 丢眉弄色 丢失 丢荒 丢下耙儿弄扫帚 丢卒保车 争猫丢牛 丢手 丢心落意 丢尽脸面 丢盔抛甲 丢...