习作的日文
音标:[ xízuò ] 发音:
"习作"の意味"习作"的汉语解释用"习作"造句
日文翻译手机版
- (1)(絵画で)習作する.(文章で)筆ならしをする.練習文を書く.
(2)(絵画や文章の)習作,エチュード.練習文.
- "习"日文翻译 (1)おさらいをする.練習する.復習する. 自习/自習する. 复习/復...
- "作"日文翻译 作zuó 【作 zuò 】に同じ. 『発音』 zuó は“作践”“作料...
- "习俗" 日文翻译 : 習俗.習わし.風俗習慣.
- "习以为常" 日文翻译 : 〈成〉(不慣れなことでも)繰り返しているうちに当たり前になる. 初到国外,吃不惯面包,后来日子久了,也就习以为常了/外国へ行ったばかりのころはパン食に慣れなかったが,日がたつにつれてだんだん慣れてしまった.
- "习字" 日文翻译 : 習字.
- "习习" 日文翻译 : 〔擬声語〕風が静かにやわらかく吹くさま.そよそよ. 春风习习/春風がそよそよと吹く.
- "习尚" 日文翻译 : (=风尚 fēngshàng )風習.習慣.習わし.
- "习与性成" 日文翻译 : 〈成〉習い性となる.
- "习得性失助" 日文翻译 : 学習性無力感
- "习" 日文翻译 : (1)おさらいをする.練習する.復習する. 自习/自習する. 复习/復習する. (2)慣れる. 习闻 wén /よく耳にする. 等同于(请查阅)习用. 不习马术/馬術を知らない(ウマに乗れない). (3)習慣.習わし. 积习/古くからの習わし.古い習慣. 恶 è 习/悪習. 相沿成习/次々に踏襲されてついにしきたりとなる. (4)〈姓〉習[しゅう]?シー. 【熟語】补习,传 chuán 习,痼 gù 习,见习,讲习,教习,练习,实习,熟习,温习,学习,演习,预习 【成語】陈 chén 规陋 lòu 习
- "习性" 日文翻译 : 習性.癖. 蝙蝠 biānfú 有夜间觅食 mìshí 的习性/コウモリは夜えさをあさる習性がある. 『日中』“习性”は人?動物ともに用いることができ,人に用いる時は「くせ」の意味になる. 那个家伙养成了不良习性/あいつは悪い習慣を身につけてしまった.
- "也门社会党" 日文翻译 : イエメン社会党
例句与用法
- また,実験と演習による講義の補完が必須であると述べられている.
而且还指出,必须将实验和练习作为课堂讲授的必要补充。 - しかし,本研究ではフォーメーション等の学習を目的としていない.
但是,本研究不把队形等练习作为研究目的。 - この強化学習が,複雑で動的変化を伴う問題に対応する手法として注目されている。
这个强化学习作为对应伴随着复杂的动向变化的问题的方法,受到关注。 - 上記(1)は,作品.作家.様式.技法.美術史などの美術に関する知識の学習である.
上述(1)是学习作品、作家、风格、技巧、美术史等和美术相关的知识。 - この特徴に注目して,ノイズによる個人と組織の学習や活動に対する貢献について論じた。
着眼于这两个特征,对“噪音”给个人和组织的学习作出的贡献进行论述。 - また,本質的に同じ意味をもつ2つの規則が仮説として独立に2度学習されることもない.
而且,也没有必要独立地2次学习作为假设的在本质上拥有相同意义的2个法则 - 「システムとしての生命に学ぶ」 共創システムと無限定性?安心な社会システムの回復をめざして?
“学习作为体系的生命”共创体系和无限制性-以恢复安心的社会体系为目标- - 本研究では,エピソード内の不要な行動系列である迂回系列へ至るルールの学習を,抑制対象とする.
在本研究中,将到达情景内不需要的行为组――迂回组的规则的学习作为抑制对象。 - 我々は,[Gentner93b]とは異なり,被験者にベースとなる事例を学習させない実験を実施した.
与[Gentner93b]不同,我们进行的实验不让实验对象学习作为起点的事例。 - 学習に対する統計学としてAIC(Akaike情報量)やMAP(事後確率最大化)などを紹介した。
对学习作为统计学AIC(Akaike信息量)和MAP(事后准确率最大化)等等进行介绍。
- 更多例句: 1 2