冤枉路的日文
音标:[ yuānwanglù ] 发音:
"冤枉路"の意味"冤枉路"的汉语解释用"冤枉路"造句
日文翻译手机版
- むだ足.
走冤枉路/むだ足を踏む.遠回りをする.
- "冤枉"日文翻译 (1)無実の罪を着せる.罪をなすりつける. 决不冤枉一个好人/善良な人...
- "路"日文翻译 (1)道.道路.『量』条. 陆 lù 路/陸路. 水路/水路. 大路/...
- "冤枉" 日文翻译 : (1)無実の罪を着せる.罪をなすりつける. 决不冤枉一个好人/善良な人には決して無実の罪を着せない. 明明是你自己弄坏 nònghuài 的,怎么可以冤枉他呢?/明らかに君が壊したのに,どうして彼に罪をなすりつけるのか. (2)無実の罪.ぬれぎぬ. 受了冤枉/ぬれぎぬを着せられた. (3)(不当な扱いを受けて)無念である,くやしい. 我没干,他却偏 piān 说我干了,太冤枉了!/私はやっていないのに,あいつは私がやったと言い張る,実にくやしい. (4)むだである.損である. 这份钱出的太冤枉了!/その分のお金を出さされてほんとうにばかをみた. 『比較』冤枉:委屈 wěiqu どちらも「無念である」「くやしい」の意味だが,“委屈”が自分の心の中でやりきれなさを感じる程度であるのに対して,“冤枉”はそれよりももっと程度が甚だしい.
- "冤枉的" 日文翻译 : くやしい;いまいましい 悔 しい;
- "冤枉钱" 日文翻译 : むだなかね 無駄な金
- "冤枉不冤枉啊!" 日文翻译 : あまりにもひどいとおもいませんか あまりにも酷 いと思 いませんか
- "冤气" 日文翻译 : 無実の罪を着せられたことによる怒りや恨み.無念さ.くやしさ.▼“冤枉气 yuānwangqì ”ともいう. 一肚子冤气/腹にたまった無念さ.
- "冤狱" 日文翻译 : 冤罪(の裁判事件). 平反 píngfǎn 冤狱/冤罪を晴らす.
- "冤罪" 日文翻译 : 冤罪,无辜之罪
- "冤有头债有主" 日文翻译 : てきみかたのくべつをはっきりする 敵 味方 の区別 をはっきりする
- "冤苦" 日文翻译 : わずらう
- "冤抑" 日文翻译 : ふとうにおさえつけられる 不当 に押さえつけられる
例句与用法
其他语种
相关词汇
冤枉路的日文翻译,冤枉路日文怎么说,怎么用日语翻译冤枉路,冤枉路的日文意思,冤枉路的日文,冤枉路 meaning in Japanese,冤枉路的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。