繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

冤枉路的日文

音标:[ yuānwanglù ]  发音:  
"冤枉路"の意味"冤枉路"的汉语解释用"冤枉路"造句

日文翻译手机手机版

  • むだ足.
    走冤枉路/むだ足を踏む.遠回りをする.
  • "冤枉"日文翻译    (1)無実の罪を着せる.罪をなすりつける. 决不冤枉一个好人/善良な人...
  • "路"日文翻译    (1)道.道路.『量』条. 陆 lù 路/陸路. 水路/水路. 大路/...
  • "冤枉" 日文翻译 :    (1)無実の罪を着せる.罪をなすりつける. 决不冤枉一个好人/善良な人には決して無実の罪を着せない. 明明是你自己弄坏 nònghuài 的,怎么可以冤枉他呢?/明らかに君が壊したのに,どうして彼に罪をなすりつけるのか. (2)無実の罪.ぬれぎぬ. 受了冤枉/ぬれぎぬを着せられた. (3)(不当な扱いを受けて)無念である,くやしい. 我没干,他却偏 piān 说我干了,太冤枉了!/私はやっていないのに,あいつは私がやったと言い張る,実にくやしい. (4)むだである.損である. 这份钱出的太冤枉了!/その分のお金を出さされてほんとうにばかをみた. 『比較』冤枉:委屈 wěiqu どちらも「無念である」「くやしい」の意味だが,“委屈”が自分の心の中でやりきれなさを感じる程度であるのに対して,“冤枉”はそれよりももっと程度が甚だしい.
  • "冤枉的" 日文翻译 :    くやしい;いまいましい 悔 しい;
  • "冤枉钱" 日文翻译 :    むだなかね 無駄な金
  • "冤枉不冤枉啊!" 日文翻译 :    あまりにもひどいとおもいませんか あまりにも酷 いと思 いませんか
  • "冤气" 日文翻译 :    無実の罪を着せられたことによる怒りや恨み.無念さ.くやしさ.▼“冤枉气 yuānwangqì ”ともいう. 一肚子冤气/腹にたまった無念さ.
  • "冤狱" 日文翻译 :    冤罪(の裁判事件). 平反 píngfǎn 冤狱/冤罪を晴らす.
  • "冤罪" 日文翻译 :    冤罪,无辜之罪
  • "冤有头债有主" 日文翻译 :    てきみかたのくべつをはっきりする 敵 味方 の区別 をはっきりする
  • "冤苦" 日文翻译 :    わずらう
  • "冤抑" 日文翻译 :    ふとうにおさえつけられる 不当 に押さえつけられる

例句与用法

其他语种

冤枉路的日文翻译,冤枉路日文怎么说,怎么用日语翻译冤枉路,冤枉路的日文意思,冤枉路的日文冤枉路 meaning in Japanese冤枉路的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。