前怕狼后怕虎的日文
发音:
"前怕狼后怕虎"の意味"前怕狼后怕虎"的汉语解释用"前怕狼后怕虎"造句
日文翻译手机版
- qiánpàlánɡhòupàhǔ
びくびくして手も足も出ないさま。
- "前怕狼,后怕虎" 日文翻译 : 〈成〉びくびくして一歩も前進できない.あれこれと取り越し苦労をする.事に当たっておどおどする. 我们如果前怕狼,后怕虎,就什么事情也做不成/取り越し苦労をしてびくびくしていては,何事もできない.
- "后怕" 日文翻译 : 後になって怖くなる. 当时我倒 dào 没理会,现在想起来怪 guài 后怕的/その時はなんともなかったが,いま考えるとちょっと身震いがする.
- "怕前怕后" 日文翻译 : ああでもないこうでもないと躊躇[ちゅうちょ]する.びくびくする. 他做事总是怕前怕后没有决心/彼は何かするときはいつもためらいがちで決心がつかない.
- "初生之牛不怕虎" 日文翻译 : めくらへびにおじず 盲 蛇 におじず
- "初生的牛犊不怕虎" 日文翻译 : chu1sheng1deniu2du2bu4pa4hu3 [谚]生まれたばかりの子牛は虎をおそれない →若者などが怖いもの知らずであることを例えて言う
- "前性類" 日文翻译 : ぜんせいるい前门类。
- "前悬伸角" 日文翻译 : ぜんめんオーバハングかく
- "前志" 日文翻译 : もとから持っている志.素志. 他贯彻 guànchè 了研究科学的前志/彼は科学を研究しようという志を貫いた.
- "前悬架" 日文翻译 : フロントサスペンション
- "前後駅" 日文翻译 : 前后车站
- "前情" 日文翻译 : (1)それまでのいきさつ. (2)以前のよしみ.かつての愛情.▼男女間のなじみをいうことが多い.
- "前後送りねじ" 日文翻译 : ぜんごおくり螺子横进刀丝杠。
- "前愆" 日文翻译 : 〈書〉以前の過失.以前の罪. 努力工作,以赎 shú 前愆/一生懸命に働いて以前の罪を償う.
- "前後送り" 日文翻译 : ぜんごおくり横向进给,切入进给。
例句与用法
其他语种
- 前怕狼后怕虎的泰文
- 前怕狼后怕虎的英语:be full of fears
- 前怕狼后怕虎什么意思:qiánpàlánghòuphǔ 形容顾虑重重,畏缩不前。也说前怕龙后怕虎。
相关词汇
前怕狼后怕虎的日文翻译,前怕狼后怕虎日文怎么说,怎么用日语翻译前怕狼后怕虎,前怕狼后怕虎的日文意思,前怕狼后怕虎的日文,前怕狼后怕虎 meaning in Japanese,前怕狼后怕虎的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。