繁體版 English 日本語ไทยViệt
登录 注册

前怕狼后怕虎的日文

发音:  
"前怕狼后怕虎"の意味"前怕狼后怕虎"的汉语解释用"前怕狼后怕虎"造句

日文翻译手机手机版

  • qiánpàlánɡhòupàhǔ
    びくびくして手も足も出ないさま。
  • "前怕狼,后怕虎" 日文翻译 :    〈成〉びくびくして一歩も前進できない.あれこれと取り越し苦労をする.事に当たっておどおどする. 我们如果前怕狼,后怕虎,就什么事情也做不成/取り越し苦労をしてびくびくしていては,何事もできない.
  • "后怕" 日文翻译 :    後になって怖くなる. 当时我倒 dào 没理会,现在想起来怪 guài 后怕的/その時はなんともなかったが,いま考えるとちょっと身震いがする.
  • "怕前怕后" 日文翻译 :    ああでもないこうでもないと躊躇[ちゅうちょ]する.びくびくする. 他做事总是怕前怕后没有决心/彼は何かするときはいつもためらいがちで決心がつかない.
  • "初生之牛不怕虎" 日文翻译 :    めくらへびにおじず 盲 蛇 におじず
  • "初生的牛犊不怕虎" 日文翻译 :    chu1sheng1deniu2du2bu4pa4hu3 [谚]生まれたばかりの子牛は虎をおそれない →若者などが怖いもの知らずであることを例えて言う
  • "前性類" 日文翻译 :    ぜんせいるい前门类。
  • "前悬伸角" 日文翻译 :    ぜんめんオーバハングかく
  • "前志" 日文翻译 :    もとから持っている志.素志. 他贯彻 guànchè 了研究科学的前志/彼は科学を研究しようという志を貫いた.
  • "前悬架" 日文翻译 :    フロントサスペンション
  • "前後駅" 日文翻译 :    前后车站
  • "前情" 日文翻译 :    (1)それまでのいきさつ. (2)以前のよしみ.かつての愛情.▼男女間のなじみをいうことが多い.
  • "前後送りねじ" 日文翻译 :    ぜんごおくり螺子横进刀丝杠。
  • "前愆" 日文翻译 :    〈書〉以前の過失.以前の罪. 努力工作,以赎 shú 前愆/一生懸命に働いて以前の罪を償う.
  • "前後送り" 日文翻译 :    ぜんごおくり横向进给,切入进给。

例句与用法

    • 更多例句:  1  2  3  4
    用"前怕狼后怕虎"造句  

    其他语种

    前怕狼后怕虎的日文翻译,前怕狼后怕虎日文怎么说,怎么用日语翻译前怕狼后怕虎,前怕狼后怕虎的日文意思,前怕狼后怕虎的日文前怕狼后怕虎 meaning in Japanese前怕狼后怕虎的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语