原本的日文
音标:[ yuánběn ] 发音:
"原本"の意味"原本"的汉语解释用"原本"造句
日文翻译手机版
- (1)(?传抄本 chuánchāoběn )原本.底本.原稿.
(2)(?重刻本 chóngkèběn )初刻本.初版本.
(3)(?译本 yìběn )原書.原著.底本.
(4)元来.本来.もと.もともと.
这位教授 jiàoshòu 原本是一个贸易公司的领导干部/この教授はもとはある商社の管理職だった.
我原本住在山西/私はもともと山西省に住んでいた.
我原本是不同意的/私はもともと反対だったのです.
- "原"日文翻译 (Ⅰ)(1)最初の.始めの.原始の. 等同于(请查阅)原始. 等同于(...
- "本"日文翻译 (Ⅰ)(1)(草や木の)根,根もと. 草本/草本[そうほん]. 木本/...
- "原本1" 日文翻译 : げんぽん 原 本
- "原本2" 日文翻译 : もと 元
- "几何原本" 日文翻译 : ユークリッド原論
- "原原本本" 日文翻译 : (原原本本的)一部始終,始めから終わりまで(話す).▼“源源本本”“元元本本”とも書く. 把经过原原本本讲给他听/いきさつを始めから終わりまで彼に話して聞かせた. 我会把他的回答原原本本地转达 zhuǎndá 给你/彼の回答を一言一句漏らさずあなたに伝えましょう.
- "原本卟啉" 日文翻译 : プロトアクチオポルフィリン
- "原木梢" 日文翻译 : すえくち
- "原木小头" 日文翻译 : トップエンドすえくち
- "原木中山駅" 日文翻译 : 原木中山站
- "原材" 日文翻译 : うんてんきろくあぜ木あぜぎまるたそざいそくていきログたいすう
- "原木中山站" 日文翻译 : 原木中山駅
- "原材料" 日文翻译 : 原材料.原料と材料. 原材料消耗 xiāohào 下降/原材料の消費が低下する.
- "原木" 日文翻译 : 原木.
例句与用法
- もともとEIRISはビルディングの外の位置情報は検知することができない.
EIRIS原本是不能用于检测大楼外侧位置信息的。 - 心理学による分析の結果,言い直す前の単語に関心があることがある。
从心理学角度分析结果,我们会注意原本想要说的那个单词。 - 上の(a)は元来のタイムスパン簡約において暗黙的に仮定されていた条件である.
上述的(a)是原本在时长简约中默认假定的条件。 - 本来,そこから得られる結果が何を示すのか十分な考察が重要です
原本,对从中获得的结果表示的是什么进行充分的研究才是最重要的。 - さらに原本も含めた全ログファイルを定期的に監視し,その改ざんを検知する.
甚至定期监视也包含原本的全部日志文件,检测其篡改。 - さらに原本も含めた全ログファイルを定期的に監視し,その改ざんを検知する.
甚至定期监视也包含原本的全部日志文件,检测其篡改。 - すなわち,かなによる入力は,もともと余裕を持たせた入力方式となっている.
即,假名输入法原本就是一种很有余地的输入法。 - これにより,バーチャルホストでは解決できなかった問題が解決する。
通过这个技术,原本虚拟主机不能解决的问题得到了解决。 - お互いの持っている情報を交換するだけでは,対話の本来の価値は発揮できない
只是交换双方拥有的信息,是无法发挥对话原本的价值的。 - この場合は,本来のトピックに関連する語には相対的に低い重みしか与えられない
这时,原本与主题相关的词则只能得到相对较低的重要度
其他语种
- 原本的泰文
- 原本的英语:1.(原稿) original manuscript; master copy 短语和例子 2....
- 原本的法语:en premier lieu à la base originel à l'origine
- 原本的韩语:━A) [명사] (1)원본. 저본(底本). =[底本] [原稿] →[副fù本] (2)초판본(初版本). =[初刻本] (3)(번역서의) 원서. 원전(原典). 텍스트. ━B) (1)[부사] 원래. 본래. 他原本是干庄稼活的; 그는 원래 농사짓는 사람이었다 =[原来(1)] [本来] (2)[형용사] 있는 그대로의. 原本原样的事实; 적나라한 사...
- 原本的俄语:[yuánběn] 1) подлинник; оригинал 2) первое издание 3) первоначально
- 原本的阿拉伯语:أصْلِيّ;
- 原本什么意思:yuánběn 原本1 ①底本;原稿(区别于传抄本)。 ②初刻本(区别于重刻本)。 ③翻译所根据的原书。 原本2 [yuánběn] 原来;本来:他~是学医的,后来改行搞戏剧。
- 原本の英語原本 げんぽん the original original copy script