去る中文是什么意思
日文发音:
用"去る"造句"去る"中国語の意味
中文翻译手机版
- さる1
1
去る;避る
【自五】
离去;过去;距离
【他五】
去掉;断绝关系;完全...掉
【連体】
(下接日期)表示刚过去的
- "去"中文翻译 (2)(手紙を)出す.(電話を)する.(電報を)打つ.(人を)派遣する...
- "立去る" 中文翻译 : 立ち去るたちさる[自五]离开,离别。例:だまって立去る不声不响地离开了。
- "から去る" 中文翻译 : 退学;退职;忌戒;离开;辞职;停止;免除的;滑倒;犯错;减退;滑;错误;下跌;疏忽;溜走;失足;失误;打前失;小抄儿;跑坡;溜之大吉;溜工;木简;一念之差;签子
- "ぬぐい去る" 中文翻译 : 海绵;擦拭;海棉;海棉状的东西;用海棉擦拭;吸收掉;抹掉;金合欢
- "取り去る" 中文翻译 : とりさる 03 取り去る 【他五】 除去;去掉
- "拭い去る" 中文翻译 : ぬぐいさる 4 拭 い去る 【他五】 擦掉;抹掉
- "持ち去る" 中文翻译 : もちさる 30 持ち去る 【他五】 拿走;带走
- "捨て去る" 中文翻译 : すてさる 3 捨て去る 【他五】 毅然舍弃
- "消え去る" 中文翻译 : きえさる 3 消え去る 【自五】 消失;破灭;落空;消散
- "消し去る" 中文翻译 : けしさる 3 消し去る 【他五】 消掉;去掉
- "立ち去る" 中文翻译 : たちさる 03 立ち去る 【自五】 走开;离去(同たちのく)
- "逃げ去る" 中文翻译 : にげさる 0 逃げ去る 【自五】 逃掉;逃开
- "連れ去る" 中文翻译 : 领走,带走,劫走
- "運び去る" 中文翻译 : はこびさる 4 運 び去る 【他五】 搬走;运走
- "過ぎ去る" 中文翻译 : 通过,过去,完了,消逝
- "飛び去る" 中文翻译 : 飞开,飞离,飞走,飞去
- "のもとを去る" 中文翻译 : 离开;出发;留下 委托;许可;告别;请假;离去;忘记;舍弃;留下;听任;交托;假期;委托;留;早退;留后手;留话;留级;流亡;产假;靠边儿站;留待;出境;出号;脱出;留别;婚假;告便;起程;告退;蒜黄;起驾;起席;退行;分张;去;朝着;放学;去国;起行;出走;背井离乡;脱略;退场;退席;越席;离职
- "さっさと立ち去る" 中文翻译 : 赶快走开;唱此种歌词;爆炸声;嘘!;模仿乐器的声音唱无意义的歌词
- "に去ることを許す" 中文翻译 : 解聘;解散;免;革职;炒鱿鱼;罢职;撤职;撤差;开禁;免官;免职;斥退;辞退;摈斥;罢;解雇;开除
- "の怒りを取り去る" 中文翻译 : 解除武装;回复平常的编制;缓和
- "の茎を取り去る" 中文翻译 : 茎;起源于;阻止;船首;血统;摘掉茎;产生;缠绕茎;地下茎;竹鞭;竹编;烟袋杆儿;草质茎;攀缘茎;棵子;直立茎;地上茎;木质茎
- "むりやり立ち去る" 中文翻译 : 泪水;露水;撕裂;裂;飞奔;撕;眼泪;流泪;泪;泪滴;撕破;赶快;撕巴;撕扯;热泪;老泪;泪液;扯;泪花;涕泪;涕泗
- "キスして取り去る" 中文翻译 : 亲;亲吻;吻;轻触;接吻;轻拂
- "去丁烷汽油" 中文翻译 : スタビライズドガソリン
- "去り状" 中文翻译 : さりじょう 02 去り状 ;避り状 【名】 休书;离婚书;出让文书
- "去不了" 中文翻译 : (?去得了 qùdeliǎo )行くことができない. 今天有事,去不了他家/きょうは用事があって彼の家に行けない.
例句与用法
- 句構造文法から語順を取り去ると,書き換え規則は語の集合を生成する.
从短语结构语法中除去语序后,改写规则会生成单词的集合。 - 「クループ」には,歴史的な重みがあり,捨て去るには惜しい用語である。
“哮吼”在历史上有重要的意义,是一个扔掉比较可惜的术语。 - 句構造文法から語順の制約を取り去ると,語順を持たない言語を定義することができる.
从短语结构中除去语序的制约后,我们可以定义一种不带语序的语言。 - 話題を推薦した後,エージェントはすぐにその場から去る.
推荐了话题之后,智能体立即从现场离开。 - 特に「麻薬恐怖症」に罹患している麻酔科医には間違った概念を捨て去る努力をお願いしたい。
特别是对于患有“药物恐惧症”的麻醉医生,希望努力抛弃错误的理念。 - ”その後、孔子は衛国を去る準備を生徒達に催促した。
”之后,孔子便催促学生们准备离开卫国。 - まず,元のスタックゲームのHasse図から,1つあるいは2つの台のカードだけを残して取り去る.
首先,从原来的堆游戏的Hasse图中,只留下1个台或2个台的纸牌,其余全部去掉。 - もし,エージェントが一定時間待っても参加者が答えない場合は,しつこくやりとりを続けようとせずにその場から去る.
如果智能体等待一段时间之后还没有得到参加者的回答的话,会很聪明地不继续进行信号交换,而从现场离开。 - 資源ごみとして回収に出された古紙を無断で回収ステーションから持ち去るという事例が多発していた松山市で採られた対策について紹介した。
本文就擅自把作为资源垃圾回收的废纸从回收站拿走事件频频发生的松山市采取的措施进行了介绍。 - 沈黙を発見したエージェントは参加者に接近し,2人の参加者と順に質疑応答を行い,どんなことを話せばよいか推薦して,その場から去る.
发现了沉默的智能体靠近参加者,对2位参加者依次进行答疑解惑,推荐其进行什么样的对话为好,然后离开现场。
其他语种
- 去るの英語去る さる to leave to go away