咱们的日文
音标:[ zámen, zánmen ] 发音:
"咱们"の意味"咱们"的汉语解释用"咱们"造句
日文翻译手机版
- 〔人称代詞〕
(1)(話し手と聞き手の双方を含む)われわれ.私たち.▼話し言葉に用いる.
咱们厂/私たちの工場.
你在东城,我在西城,咱们都住北京城里/あなたは東城区,私は西城区,互いに北京市内に住んでいる.
(2)(聞き手をさす)君たち.きみ.▼“你、你们”を用いるよりも親しみがこもる.子供に対して用いることが多い.
谁欺负 qīfu 咱们了,找他说理去/ぼくをいじめたのはだれだ,そいつをしかってやろう.
同志,咱们这儿有红旗牌收音机吗?/(売り子に)君,こちらに紅旗マークのラジオはあるかね.
『注意』北方地域では“咱们”と“我们”に区別がある.“我们下午去图书馆,你要是去,咱们一起去”(われわれは午後図書館へ行くが,君も行くのなら,われわれはいっしょに行こう)の例のように“咱们”は聞き手を含み,“他们”と相対するが,“我们”は聞き手を含まず,“你们”と相対する.“咱们”はすでに共通語の話し言葉に加わっているが,共通語を話すすべての人になじまれているわけではない.書き言葉にはまれにしか用いない.話し言葉では語尾を軽く発音し, zám のように音が省略されることも多い.
【熟語】多咱
- "咱"日文翻译 咱zan 〈方〉時.▼“这咱”(このとき),“那咱”(あのとき),“多...
- "们"日文翻译 〔接尾語〕人称代詞や人をさす名詞の後につけて複数を表す. 我们/われわ...
- "咱们走着瞧" 日文翻译 : zan2menzou3zheqiao2 (喧哗の舍てぜりふ)觉えてやがれ!
- "咱" 日文翻译 : 咱zan 〈方〉時.▼“这咱”(このとき),“那咱”(あのとき),“多咱”(いつ)などのように用いる.“早晚 zǎowǎn ”の2字の音が詰まったもの. 『異読』【咱 zá,zán 】
- "咱家" 日文翻译 : 〈近〉それがし.おれ.▼尊大な口調.
- "咯血" 日文翻译 : 〈医〉咯血(する).
- "咲かせる" 日文翻译 : さかせる 0 咲かせる 【他下一】 使活跃
- "咯肢窝" 日文翻译 : わきの下
- "咲きこぼれる" 日文翻译 : 盛开,开得烂漫,开满枝头
- "咯痰" 日文翻译 : 痰を切る. 咯了一口痰/咳ばらいをして痰を吐き出す.
- "咲きそめる" 日文翻译 : さき初める[自下一][花]初开。例:ももの花が咲きそめる桃花开了。
- "咯搭声" 日文翻译 : カチッと鳴らすカチッと音がクリックたちまち仲がよくなる
其他语种
- 咱们的泰文
- 咱们的英语:1.(我们) we 短语和例子 2.[方言] (我) i
- 咱们的法语:代nous您来得正好,~一起议一议.vous arrivez à point nommé(juste à temps),discutons ensemble.
- 咱们的韩语:[대사] (1)우리(들). [자기쪽 ‘我们’ 혹은 ‘我’와 상대방쪽 ‘你们’ 혹은 ‘你’를 모두 포함함] 咱们是一家人; 우리들은 한 집안 사람이다 你来得正好, 咱们商量一下; 당신 마침 잘 왔어요, 우리 상의해 봅시다 ※주의 : 말하는 상대방을 포함할 때는 ‘咱们’을, 포함하지 않을 때는 ‘我们’을 주로 사용함. 예를 들면 我们明天参加运动会, 你要是...
- 咱们的俄语:[zánmen] мы (включая собеседника)
- 咱们的阿拉伯语:نحن;
- 咱们的印尼文:kami; kita;
- 咱们什么意思:zán men 代词。 ①总称己方(我或我们)和对方(你或你们):~是一家人丨你来得正好,~商量一下。包括谈话的对方用‘咱们’,不包括谈话的对方用‘我们’,如:我们明天参加义务劳动,你要是没事,~一块儿去。不过说‘我们’也可以包括谈话的对方。 ②借指我或你:~是个直性子,说话不会曲里拐弯(指我)丨~别哭,妈妈出去就回来(对小孩儿说,指你)。