困りきる中文是什么意思
日文发音:
"困りきる"中国語の意味
中文翻译手机版
- 一筹莫展,束手无策
- "困"中文翻译 (1)苦しむ.困る.悩む. 为病所困/病気に悩まされる. 真把他给困住...
- "き"中文翻译 淡;薄;细;稀薄化;尺;直尺;划线板;直角尺;黄色(的);树(木);纵...
- "うりきる" 中文翻译 : 売り切る 【他五】 卖光
- "かりきる" 中文翻译 : 借り切る 【他五】 包租;全部租下
- "こまりきる" 中文翻译 : 困 り切る 【自五】 束手无策
- "すりきる" 中文翻译 : 擦り切る 【他五】 磨断;耗尽;花光
- "なりきる" 中文翻译 : 成り切る 【自五】 彻底成为...
- "にがりきる" 中文翻译 : 苦 り切る 【自五】 显出极不痛快的神色
- "のりきる" 中文翻译 : 乗り切る 【自五】 乘(车,马等)越过;突破;渡过(难关等)
- "はりきる" 中文翻译 : 張り切る 【自五】 拉紧;绷紧;干劲十足;精神百倍
- "ふりきる" 中文翻译 : 振り切る 【他五】 甩开;挣脱;断然拒绝
- "よわりきる" 中文翻译 : 弱 り切る 【自五】 极度衰弱;非常为难
- "わかりきる" 中文翻译 : 分かり切る 【自五】 全懂;全明白
- "わりきる" 中文翻译 : 割り切る 【他五】 (把一个数目)除尽;简单地下结论;想通
- "弱りきる" 中文翻译 : 极度衰弱,非常为难
- "成りきる" 中文翻译 : 彻底成为~~
- "苦りきる" 中文翻译 : にがりきる[自五]愁眉苦脸。例:長話にみんな苦りきるっている大家对长篇大论显出极不痛快的神色。
- "困り者" 中文翻译 : こまりもの 05 困 り者 【名】 令人操心的人;棘手的事(写作"困りもの")
- "困りもの" 中文翻译 : 令人操心的人,无法对付的人,不可救药的人,棘手的事
- "困り切る" 中文翻译 : こまりきる 4 困 り切る 【自五】 束手无策
- "困り抜く" 中文翻译 : こまりぬく 4 困 り抜く 【自五】 一筹莫展
- "困り果てる" 中文翻译 : こまりはてる 5 困 り果てる 【自下一】 束手无策(同こまりきる)
- "-しきる" 中文翻译 : -sikiru ‐しきる 频度增加píndù zēngjiā,频繁起来pínfánqǐlai. $雨が降りしきる/雨下个不停; 雨点密mì起来.
- "いきる" 中文翻译 : 生きる 【自上一】 活;生存;保持生命;维持生活;以...为生;为...生活;生活于...之中;有生气;生动;栩栩如生;有效;有价值;有意义;有影响;发挥作用
- "おきる" 中文翻译 : 起きる 【自上一】 起来;起床;发生;(火)着起来
困りきる的中文翻译,困りきる是什么意思,怎么用汉语翻译困りきる,困りきる的中文意思,困りきる的中文,困りきる in Chinese,困りきる的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。