夯实的日文
发音:
"夯实"の意味"夯实"的汉语解释用"夯实"造句
日文翻译手机版
- hang1shi2
突き固める
- "夯"日文翻译 夯bèn 【笨bèn】に同じ.▼《西游记》《红楼梦》などにみえる. 『...
- "实"日文翻译 (1)(中が)いっぱいである,満ちている,詰まっている. 这个铅球是实...
- "全夯实" 日文翻译 : そうつきがため
- "夯实机" 日文翻译 : タンパつきかためきビータこう解機こうかいき
- "动力夯实机" 日文翻译 : つきかためきつき固め機
- "填土夯实机" 日文翻译 : ソイルコンパクタ
- "夯实填土" 日文翻译 : しめかためもりど
- "夯实工作" 日文翻译 : しめかためしごと
- "夯实粘土" 日文翻译 : あんこ詰めあんこづめパッドルクレイ
- "夯实试验" 日文翻译 : しめかためしけんつきかためしけんつき固め試験
- "振动夯实" 日文翻译 : しんどうしめかため
- "振动夯实法" 日文翻译 : しんどうじゅうてんせいけいほう
- "木夯夯实" 日文翻译 : どうつき
- "地基夯实工程" 日文翻译 : ゆかがためこう
- "填土夯实控制" 日文翻译 : もりどせこうかんり
- "夯实桩施工法" 日文翻译 : しめかためぐいこうほう
- "夯实的混凝土" 日文翻译 : つきかためめコンクリート
- "重锤夯实砂桩法" 日文翻译 : ハンマリングコンポーザ工法ハンマリングコンポーザこうほう
- "夯地" 日文翻译 : hang1di4 地面を突き固める
- "夯土机" 日文翻译 : 〈建〉ランマー.胴突き機.
- "夯土" 日文翻译 : 版築
- "夯具" 日文翻译 : (地固めに使う)胴突き用具.
- "夯" 日文翻译 : 夯bèn 【笨bèn】に同じ.▼《西游记》《红楼梦》などにみえる. 『異読』【夯hāng】
例句与用法
- 1)タイヤシュレッズは従来の地盤材料と同様に締固めや補強材を施すことにより支持力を改善できる。
1)轮胎碎片与传统的地面材料一样能够通过夯实、加强材料施工改进支撑力。 - コンパクタシステムも環境が変わり,ごみの排出量とリサイクル率が重視されると圧縮減容のメリットは余りない。
夯实机系统和环境都有变化,一旦垃圾的排出量和再循环率受到重视,那么压缩减容的优点就几乎没有了。 - 既設大規模ビルにはごみを圧縮減容するコンパクタシステムが導入された建物が多いが,ごみ行政が変わりリサイクル率が重視されるようになってきた。
向现有的大规模大厦中引进压缩减容垃圾的夯实机系统的建筑物虽然多,但垃圾管理变化,再循环率逐渐被重视。 - 生ごみ処理時に混合するミックスペーパー(紙コップ?ペーパータオル等)を取り除くと一般ごみだけの圧縮ではコンパクタの稼働率が下がり,厨芥搬出費用がかかってくる。
处理生垃圾时,若除掉混合的混合纸(纸杯·餐巾纸等),那么仅进行一般垃圾的压缩时夯实机的开动率会下降,并需花费厨房垃圾搬出费用。 - コンパクタはごみの容積が減って搬出回数も減り,ネズミの生息抑制効果も期待できるが,メンテナンス費用がかかる?圧縮ごみが悪臭を放つ?コンテナ清掃の負担が大きい等の短所がある。
夯实机减少了垃圾的容积,减少了搬出次数,也有抑制老鼠住处的效果,但它有需要维护费用·压缩垃圾放出恶臭·集装箱清扫负担重等缺点。 - 施工時、ハンマーとラミングで打つ、反圧による穴形成または沈管設備による穴形成を通じて、設計標高に達してから穴を充填材料で圧密;設計要求に満たしてから、硬性コンクリートで詰め、複合ペデスタルを形成;その後、鉄筋かごを放置、コンクリートまたはペデスタルを直接放置。
施工时通过柱锤夯击、反压护筒成孔或沉管设备成孔;达到设计标高后分批向孔内填入砖、碎石等填充料进行夯实挤密;当达到设计要求三击贯入度后,再填入干硬性混凝土进行夯实,形成复合载体;然后放置钢筋笼、灌注混凝土或直接放置预应力管节形成的桩。 - 施工時、ハンマーとラミングで打つ、反圧による穴形成または沈管設備による穴形成を通じて、設計標高に達してから穴を充填材料で圧密;設計要求に満たしてから、硬性コンクリートで詰め、複合ペデスタルを形成;その後、鉄筋かごを放置、コンクリートまたはペデスタルを直接放置。
施工时通过柱锤夯击、反压护筒成孔或沉管设备成孔;达到设计标高后分批向孔内填入砖、碎石等填充料进行夯实挤密;当达到设计要求三击贯入度后,再填入干硬性混凝土进行夯实,形成复合载体;然后放置钢筋笼、灌注混凝土或直接放置预应力管节形成的桩。