引っ掻き回す中文是什么意思
发音:
用"引っ掻き回す"造句"引っ掻き回す"中国語の意味
中文翻译手机版
- ひっかきまわす
6
引っ掻き回 す
【他五】
弄乱;翻乱;扰乱
- "引っ"中文翻译 hiq- ひっ‐ $引っつかまえる/抓住zhuāzhù. $引っくるめ...
- "掻き回す"中文翻译 かきまわす 04 掻き回 す 【他五】 搅和;搅拌;翻弄;搅乱;胡作非...
- "掻き回す" 中文翻译 : かきまわす 04 掻き回 す 【他五】 搅和;搅拌;翻弄;搅乱;胡作非为
- "引っ掻き硬さ" 中文翻译 : 划痕硬度
- "引っ掻く" 中文翻译 : ひっかく2 3 引っ掻く 【他五】 搔;挠
- "かき回す" 中文翻译 : 一锅粥;糊涂;乱套;打官腔;抓扒子;混合;使微醉;使咬字不清晰;困惑;混浊状态;使混乱;微醉;使浑浊;搅动;惹起;搅拌;摇动;激起;微动;惊动;扰乱;轰动;搅和;哄动;招风惹草;搅;招惹;拿粗挟细;打情骂俏;打浆;彻底搅拌;搅浑;使焦急
- "こづき回す" 中文翻译 : kodukimawasu こづきまわす 连推带搡lián tuī dài sǎng,推推搡搡tuītuīsǎngsǎng. $彼はこっぴどくこづき回された/他让人连推带搡整得够戗zhěngde gòuqiàng.
- "引き回す" 中文翻译 : ひきまわす 4 引き回 す 【他五】 领(带)着...到处游逛;指导;指教;(周围)围上(帷幕等)
- "突つき回す" 中文翻译 : 反复戳,反复捅,左右扎,反复叉
- "かき回すこと" 中文翻译 : 哄动;招风惹草;搅;搅拌;招惹;拿粗挟细;打情骂俏;轰动;打浆;搅动;惹起;摇动;激起;微动;惊动;扰乱;搅和
- "あたりをかき回す" 中文翻译 : 根;根部;方根;生根;根本;基础;底部;植根;使...固定;莲座;不定根;气根;木本水源;块根;笋鞭;扎根;无理根;底数;代数根;词根;孽种;本;孽根;根子;根系
- "かく乳器でかき回す" 中文翻译 : 搅乳器;搅拌;搅动
- "回す" 中文翻译 : まわす 0 回 す 【他五】 转动;扭转;(依次)传递;传送;转送;转任;调职;各处活动;想办法;运用;投资 【接尾】 (接在某些动词连用形下)表示遍及四周
- "掻き" 中文翻译 : かき10 2 掻き 【接頭】 表示用手...;表示加强语气
- "引っ" 中文翻译 : hiq- ひっ‐ $引っつかまえる/抓住zhuāzhù. $引っくるめる/包括bāokuò在内. $引っかぶる/蒙盖上.
- "乗回す" 中文翻译 : 乗り回すのりまわす[他五]乘车兜风。例:車を乗回す兜风。
- "切回す" 中文翻译 : 切り回すきりまわす[他五]乱砍,乱切。操持,处理(得井井有条)。例:家事を切回す料理家务。
- "差回す" 中文翻译 : 差し回すさしまわす[他五]打发,派遣。例:車を差回す派车。
- "引回す" 中文翻译 : 引き回すひきまわす[他五](用幕或绳等)围上。例:幕を引回す围上帷幕。领着到处走。例:捕虜を引回す押着俘虏绕来绕去。
- "振回す" 中文翻译 : 振り回すふりまわす[他五]挥舞。例:げんこつを振回す挥动拳头。滥用。例:権力を振回す滥用权力。卖弄。例:新知識を振回す卖弄新知识。
- "見回す" 中文翻译 : みまわす 0 見回 す 【他五】 环视
- "追回す" 中文翻译 : 追い回すおいまわす[他五]到处追赶。例:いぬが猫を追回す狗撵猫。驱使。例:仕事に追回すされる被工作压着。
- "代掻き" 中文翻译 : 平整水田,耙水田,耙地
- "掻き傷" 中文翻译 : 搔的伤痕
- "水掻き" 中文翻译 : みずかき 34 水 掻き 【名】 蹼
例句与用法
其他语种
- 引っ掻き回すの英語引っ掻き回す ひっかきまわす to ransack (a drawer) to rummage to stir up (mud) to throw into confusion to tamper with
引っ掻き回す的中文翻译,引っ掻き回す是什么意思,怎么用汉语翻译引っ掻き回す,引っ掻き回す的中文意思,引っ掻き回す的中文,引っ掻き回す in Chinese,引っ掻き回す的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。