従って中文是什么意思
发音:
用"従って"造句"従って"中国語の意味
中文翻译手机版
- したがって
0
従 って
【接】
因此;从而
- "従"中文翻译 じゅう6 1 従 【名】 次要;第二位;仆人
- "って"中文翻译 说是~~,因为,叫,名
- "に従って" 中文翻译 : 根据;下列的;其次的;接下来的;下列各项;部下;党羽;跟随;下列;以次;如下;按照;照章;本;依照;比照;照;有根;按;如实
- "に従って行動" 中文翻译 : 遵奉;遵行
- "に従った" 中文翻译 : 下列的;其次的;接下来的;下列各项;部下;党羽;跟随;下列;以次;如下
- "って" 中文翻译 : 说是~~,因为,叫,名
- "ユダヤ教のおきてに従った" 中文翻译 : 合于犹太饮食戒律的;合犹太人戒律的;清净的;合适的
- "いって" 中文翻译 : 一 手 【名】 一手;单独;独自;一步;一着;一个方法
- "うって" 中文翻译 : 討っ手 【名】 参加讨伐的人;追捕者
- "かって" 中文翻译 : 勝 手 【名】 厨房;生活;情况;方便 【形動】 任意;随便
- "きって" 中文翻译 : 切 手 【名】 邮票;商品券
- "たって" 中文翻译 : 强,硬,死气白赖,即使~~也
- "だって" 中文翻译 : 【接続】 可是;但是(同それでも;でも)
- "ってば" 中文翻译 : ~といえば
- "とって" 中文翻译 : 取って 【副】 (数岁数时)算上(今年) 【連語】 对...来说
- "もって" 中文翻译 : 以 て 【連語】 以;用;拿;因为;根据;用于 【接】 并且;因而 【接尾】 用以构成副词
- "よって" 中文翻译 : 因って 【接】 因而;因此
- "下って" 中文翻译 : くだって 0 下 って;降 って 【接】 往后推移;表示谦虚(给长辈,上司写信在写自己的情况前写入)
- "争って" 中文翻译 : あらそって 3 争 って 【連語】 【副】 争先恐后地(同われがちに)
- "却って" 中文翻译 : かえって 1 却 って;反 って 【副】 相反地;反而
- "反って" 中文翻译 : かえって 1 却 って;反 って 【副】 相反地;反而
- "取って" 中文翻译 : とって 1 取って 【副】 (数岁数时)算上(今年) 【連語】 对...来说
- "因って" 中文翻译 : よって 0 因って 【接】 因而;因此
- "奮って" 中文翻译 : ふるって 0 奮 って 【副】 振奋起来;拿出勇气来;积极地;主动地
- "挙って" 中文翻译 : こぞって 2 挙 って 【副】 全部;全都(同のこらず)
例句与用法
- 前章のアルゴリズムに従って,カルキュレーションをプレイするプログラムを作成した.
根据前章的累加,我们制作了程序运行累加。 - 従って、胃粘膜腸上皮化生を是正する研究は重要な現実意義がある。
因此,对于胃黏膜肠化生逆转性问题的研究具有重要的现实意义. - 従って,このような事実を考慮した共起情報の獲得方法を考えねばならない
因而,我们必须考虑获得基于这类事实的共现信息的方法。 - 従って,文章の共同作業は,その文章の改善を中心とした共同作業になる.
因此,文章的共同操作是以改善该文章为中心的共同操作。 - 従って,信号線幅は約300μmとチップの小型化に貢献できている。
因此,信号线宽为约300μm,为芯片的小型化做出了贡献。 - 従って、sTBIにALIを合併する症例に関する研究は普遍的に重視されている。
因此,sTBI合并ALI的研究受到普遍重视. - そして,各MUを発生間隔に従ってMU単位でモバイル端末に送信する.
接下来各MU按照发生间隔,利用MU单位送信给移动终端。 - 式(8),(9)に従って最適変分事後分布を求めると以下を得る.
根据式(8)、(9)来求得最优变化事后分布会得到以下结果。 - 従って‘is―a’も‘WIS―A’も取り立てて問題とされてはいない.
所以,‘is―a’‘WIS―A’没有值得一提的问题。 - その後,各署名者は4.2節に示すプロトコルに従って多重署名を作成する.
之后,各签名人按照4.2节所示的协议制作多重签名。
其他语种
- 従っての英語従って したがって therefore consequently in accordance with