繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

忍不下去的日文

发音:  
"忍不下去"の意味

日文翻译手机手机版

  • (もう)耐えきれない.
    叫我忍不下去/私にはもう耐えられない.もうこれ以上我慢できない.
  • "忍"日文翻译    (1)耐える.我慢する.こらえる.辛抱する. 容 róng 忍/許す....
  • "不下去"日文翻译    (動詞の後に用いて)(a)「上から下へおりて行く」ことができないことを...
  • "不下去" 日文翻译 :    (動詞の後に用いて)(a)「上から下へおりて行く」ことができないことを表す. 搬ˉ不下去/運びおろせない. 这种菜,简直jiǎnzhí吃ˉ不下去/こんな料理はまったく喉を通らない.(b)現在の動作を持続?続行することができないことを表す. 忍rěnˉ不下去/辛抱できない. 句子太长,一口气念ˉ不下去/文があまり長いので一息に読み下せない.
  • "咽不下去" 日文翻译 :    のみこめない;たべられない 呑み込めない;食べられない
  • "行不下去" 日文翻译 :    つづかない 続 かない
  • "说不下去" 日文翻译 :    つづけていえない 続 けて言えない
  • "下去" 日文翻译 :    (1)(高い所から低い所へ)下りる.下りていく. 积水 jīshuǐ 已经下去了一半/たまり水はすでに半分はけてしまった. 你从这里下得去下不去?/君はここから下りられますか. 太高了,我下不去/高すぎて,私は下りられない. 对面山上下去了几个人/向かいの山から数人下りていった.〔“下”+名詞(場所)+“去”の形で〕 小王下楼去了/王君は階下に下りていった. 天快黑了,他还不下山去/日が暮れようとしているのに,彼はまだ山から下りていかない. (2)(人や指示が上の部門から下の部門に)下りていく. 你亲自下去调查一下/自分で末端に下りていって調べてごらん. (3)前線から後方へ下がっていく.舞台から楽屋へ引っ込んでいく. 连长受伤下去了/中隊長は負傷して後方へ退いた. 这场戏 xì ,等他下去,就快完了/この芝居は,彼が舞台を下がったらもうすぐ終わりだ. (4)食べ物が消化される.腫れが引く.気持ちが落ち着く. 我不饿,中午吃的还没下去呢/おなかはまだ空かない,昼に食べた物がまだ消化されていない(おなかに残っている)から. 头上撞 zhuàng 的包已经下去了/頭を打ってできたこぶはもうひいた. 他的气还没下去呢/彼は腹の虫がまだおさまらない. ---------- ▼複合方向補語“ˉ下去”の用法△ (1)動詞の後に用いて,動作が話し手(の立脚点)から離れて下方に向かってなされることを表す.たとえば,船の沈没は,船が話し手から遠ざかって海の下の方(低い方)へ消えていくわけであるから,“船渐渐 jiànjiàn 沉 chén 下去了”(船はしだいに沈んでいった)のように言うことができる.階段を駆け下りていけば,“跑下楼 lóu 去”(階上から駆け下りていく)となる. 一气儿咽 yàn 下去/一息に飲み込む. (2)主たるものから従たるもの(多くは不用なもの)を離して取ること(分離)を表す. 把黑板上的字擦 cā 下去吧/黒板の字を消しなさい.
  • "不下" 日文翻译 :    (動詞の後に用いて)(a)場所的余裕がなく一定の数量を収容しきれないことを表す.動詞の多くは,“坐、站、睡、躺tǎng、装、盛chéng、放、住、搁gē、摆bǎi”などである. 坐ˉ不下/(いっぱいで)座れない.(乗り物に)乗りきれない. 装ˉ不下/入れられない. 搁ˉ不下/置ききれない.(b)「…しておけない」意を表す. 一切都是为了你,我可落ˉ不下什么好处/すべては君のためを思えばこそで,ぼくが得をすることは何もありゃしないさ. 他有什么嘴里就说什么,存ˉ不下一句话/彼は言いたいことは何でも言ってしまい,一言も腹のうちにしまっておけない.
  • "忍不住" 日文翻译 :    (?忍得住 rěndezhù )辛抱できない.こらえられない.たまらない. 他痒 yǎng 得忍不住了/彼はかゆくてたまらなくなった. 他忍不住大笑起来/彼はこらえきれずに大笑いしてしまった.
  • "吞下去" 日文翻译 :    のみくだす 飲み下 す
  • "咽下去" 日文翻译 :    のみこむ 呑み込む
  • "得下去" 日文翻译 :    等同于(请查阅) ‐buxià//qù 【ˉ不下去】
  • "比下去" 日文翻译 :    (…に比べて)遜色がある,劣る,引けを取る,負ける. 他看起来挺高,可是跟小王一比就把他比下去了/彼は見たところ背が高いようだが,王君と比べてみたら王君には及ばないことが分かった.
  • "看下去" 日文翻译 :    (1)見下ろす.上から見る. (2)(しまいまで)見(読み)続ける. 『発音』目的語がないときは“下去”は軽声.
  • "跳下去" 日文翻译 :    とびおりる 跳び降りる
  • "堅忍不抜" 日文翻译 :    けんにんふばつ 0 堅 忍 不抜 【名】 坚忍不拔
  • "忍不过去" 日文翻译 :    がまんすることができない 我慢 することができない
  • "不下于" 日文翻译 :    (1)…より低くない.…に劣らない. 他的技术不下于专家zhuānjiā/彼の技術は専門家に劣らない. (2)…を下らない.…以上である. 新产品不下于二百种/新製品は200種類を下らない.▼“不下”ともいう.
  • "买不下" 日文翻译 :    ねだんがちがってかえない 値段 が違 って買えない
  • "住不下" 日文翻译 :    zhu4buxia4 (人が多すぎて)泊まれない
  • "写不下" 日文翻译 :    (?写得下 xiědexià )あるスペースに書けない. 格子太小,写不下/(原稿用紙などの)ます目が小さすぎて字が書けない.
  • "吃不下" 日文翻译 :    (?吃得下)(満腹で)食べられない.(病気で)食物が喉を通らない. 我不太舒服,什么也吃不下/私は気分が悪いのでまったく食欲がない. 谢谢,我实在吃不下了/ありがとう,もうほんとうにおなかがいっぱいで食べられません.
  • "坐不下" 日文翻译 :    せまくてすわれない 狭 くて座 れない
  • "容不下" 日文翻译 :    (?容得下 róngdexià )(1)収容できない.入りきれない. 礼堂太小,容不下这么多人/講堂が狭すぎて,これだけの人を収容できない. (2)許されない.許すことができない. 眼里容不下沙子/目の中に砂が入ったらたまらない.目はにせ物を見過ごすことはない. 他气量太小,容不下人/彼は気が小さく,人を包容することができない.
  • "摆不下" 日文翻译 :    (場所が狭くて)置くことができない. 花盆huāpén太大,这里摆不下/鉢植えが大きすぎてここに置けない.

其他语种

  • 忍不下去的韩语:더는 참을 수 없다. 이 이상 견딜 수 없다. 叫我忍不下去; 나는 이제 더는 참을 수 없다
  • 忍不下去的俄语:pinyin:rěnbùxiàqù 1) не стерпеть, не вытерпеть 2) больше терпеть невозможно; нетерпимо
忍不下去的日文翻译,忍不下去日文怎么说,怎么用日语翻译忍不下去,忍不下去的日文意思,忍不下去的日文忍不下去 meaning in Japanese忍不下去的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语