惶遽的日文
音标:[ huángjù ] 发音:
"惶遽"の意味"惶遽"的汉语解释用"惶遽"造句
日文翻译手机版
- 〈書〉驚きあわてる.
那个旅客神色惶遽,形迹 xíngjì 可疑 kěyí /あの旅客はあわてうろたえて,どうも挙動に不審なところがある.
- "惶"日文翻译 *惶huáng 恐れる.びくびくする. 等同于(请查阅)惶恐. 惊 j...
- "遽"日文翻译 遽jù 〈書〉 (1)あわただしい.あわただしく.急いで.急に. 匆 ...
- "惹" 日文翻译 : (1)(よくない事柄を)引き起こす. 等同于(请查阅)惹是非. 惹了一个乱子/ひと騒動引き起こした. 惹麻烦/面倒を引き起こす. (2)(言動が人にある感情を)起こさせる,抱かせる. 惹人讨厌 tǎoyàn /人にいやがられる. 惹人注意/人の注意を引く. 这孩子惹人喜欢/この子はだれからも好かれる. 惹得人着急 zháojí /人を慌てさせる. (3)気分を害する.逆らう. 不要惹他/彼をあまり刺激するな. 没人敢惹他/だれも彼には逆らわない. 老头子脾气 píqi 暴 bào ,不大好惹/おやじはかんしゃく持ちだから,逆らわないほうがよい. 【熟語】招惹
- "惶然" 日文翻译 : おどろくさま 驚 くさま
- "惹不得" 日文翻译 : 相手にしてはいけない.手出しをしてはいけない. 他不讲理,你可惹不得/彼はむちゃを言うから相手にしてはいけない.
- "惶惶" 日文翻译 : びくびくするさま.▼“皇皇”とも書く. 人心惶惶,日夜不安/心がびくびくして日夜落ち着かない. 惶惶不可终日/恐怖のあまり生きた心地もしない.
- "惹不起" 日文翻译 : (?惹得起 rědeqǐ )かかわり合うのが怖い.相手にするだけの力がない. 那个人太凶 xiōng ,谁都惹不起/あの人はとても凶悪で,だれも彼に逆らわない.
- "惶惭" 日文翻译 : きょうしゅくしてはじる 恐 縮 して恥じる
- "惹乱子" 日文翻译 : いざこざを引き起こす.災いを引き起こす.大きな事故を引き起こす. 你实在要去也可以,可不要惹乱子/どうしても行きたいのなら行ってもいいが,おとなしくしていなければいけないよ.
- "惶惑" 日文翻译 : 恐れ惑う.様子が分からないために不安がる.
- "惹事" 日文翻译 : 厄介なことを引き起こす.紛争を引き起こす.
- "惶恐" 日文翻译 : あわて恐れる.恐れ入る.