繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的日文

音标:[ rě ]  发音:  
"惹"の意味"惹"的汉语解释用"惹"造句

日文翻译手机手机版

  • (1)(よくない事柄を)引き起こす.
    等同于(请查阅)惹是非.
    惹了一个乱子/ひと騒動引き起こした.
    惹麻烦/面倒を引き起こす.
    (2)(言動が人にある感情を)起こさせる,抱かせる.
    惹人讨厌 tǎoyàn /人にいやがられる.
    惹人注意/人の注意を引く.
    这孩子惹人喜欢/この子はだれからも好かれる.
    惹得人着急 zháojí /人を慌てさせる.
    (3)気分を害する.逆らう.
    不要惹他/彼をあまり刺激するな.
    没人敢惹他/だれも彼には逆らわない.
    老头子脾气 píqi 暴 bào ,不大好惹/おやじはかんしゃく持ちだから,逆らわないほうがよい.
    【熟語】招惹
  • "惹不得" 日文翻译 :    相手にしてはいけない.手出しをしてはいけない. 他不讲理,你可惹不得/彼はむちゃを言うから相手にしてはいけない.
  • "惶遽" 日文翻译 :    〈書〉驚きあわてる. 那个旅客神色惶遽,形迹 xíngjì 可疑 kěyí /あの旅客はあわてうろたえて,どうも挙動に不審なところがある.
  • "惹不起" 日文翻译 :    (?惹得起 rědeqǐ )かかわり合うのが怖い.相手にするだけの力がない. 那个人太凶 xiōng ,谁都惹不起/あの人はとても凶悪で,だれも彼に逆らわない.
  • "惶然" 日文翻译 :    おどろくさま 驚 くさま
  • "惹乱子" 日文翻译 :    いざこざを引き起こす.災いを引き起こす.大きな事故を引き起こす. 你实在要去也可以,可不要惹乱子/どうしても行きたいのなら行ってもいいが,おとなしくしていなければいけないよ.
  • "惶惶" 日文翻译 :    びくびくするさま.▼“皇皇”とも書く. 人心惶惶,日夜不安/心がびくびくして日夜落ち着かない. 惶惶不可终日/恐怖のあまり生きた心地もしない.
  • "惹事" 日文翻译 :    厄介なことを引き起こす.紛争を引き起こす.
  • "惶惭" 日文翻译 :    きょうしゅくしてはじる 恐 縮 して恥じる
  • "惹事生非" 日文翻译 :    re3shi4sheng1fei1 寝た子を起こす
  • "惶惑" 日文翻译 :    恐れ惑う.様子が分からないために不安がる.

例句与用法

  • また,PAR?2の活性化は血管透過性を亢進させ,浮腫を起する。
    另外,PAR-2的活性化会使血管渗透性亢进,引起浮肿。
  • どのような感覚を起できたのか,すべてを伝え聞くことはできないだろう。
    究竟产生了什么样的感觉,人们大概无法完全表达吧。
  • なお、Fig.3から算出した起の閾値は8.7ppmであった。
    另外,根据Fig.3计算出的激发浓度阈值为8.7ppm。
  • 脛骨平台高さの消失と傷口感染を起した症例数がそれぞれ6例と3例であった。
    胫骨平台高度丢失和切口感染分别为6例和3例.
  • そして,各種サイトカインを放出し血管局所での慢性炎症反応を起する。
    并且,会释放各种细胞因子,引起血管局部的慢性炎症反应。
  • 重粒子線のin vivoにおけるラジカル反応起性と障害との関係
    重粒子的in vivo中游离基反应诱发和障碍间的关系
  • 腹部大動脈およびその遠心側に発生したASOは下肢動脈虚血を起できる。
    发生在腹主动脉及其远侧的ASO,都可造成下肢动脉缺血。
  • 椎基底動脈狭窄或いは梗塞は後方循環梗塞を起する主要な原因の一つである。
    椎基底动脉狭窄或闭塞是导致后循环梗死的一个主要原因。
  • 5ppm感作群の各起濃度と皮膚反応の関係をFig.3に示した。
    5ppm致敏组的各攻击浓度与皮肤反应的关系如Fig.3所示。
  • 基本的には,体験者をきつけて解き放つのはごく短い時間とする。
    基本上,把吸引体验者的注意力,放归体验者设置为十分短暂的时间段。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"惹"造句  

其他语种

  • 惹的泰文
  • 惹的英语:动词 1.(引起) invite or ask for (sth. undesirable) 短语和例子
  • 惹的法语:动 1.inciter;amener à;pousser à;provoquer~麻烦susciter(ou : causer)des ennuis;créer des ennuis. 2.offenser;piquer;irriter我~不起他.je n'ose pas le provoquer. 3.attirer;causer~人注意attirer l'attention de qn.
  • 惹的韩语:━A) [동사] (1)(어떤 결과나 사태를) 일으키다. 야기하다. 惹出事来; 일을 저지르다 惹麻烦; 말썽을 일으키다 (2)(말이나 행동이) 상대방의 기분을 건드리다. 他不是好惹的; 그는 섣불리 건드릴 수 있는 사람이 아니다 别惹他!; 그를 건드리지 마라! 惹得他满脸如火; 그를 머리끝까지 화나게 하다 你别招惹人!; 남을 화나게 하지 마라! ...
  • 惹的俄语:[rě] вызывать (напр., чувства, действия); возбуждать; трогать; задевать 惹人注意 [rě rén zhǔyì] — привлечь внимание 最好别惹他 [zuìhǎo bié rě tā] — лучше не задевайте [не трогайте] его 他不是好惹的 [tā bùshì...
  • 惹的印尼文:berjangkit; dapat; mendapat; menimbulkan; menyalakan;
  • 惹什么意思:rě ㄖㄜˇ 1)招引,挑逗:招~。~事。~气。~祸。~恼。~是生非。 ·参考词汇: ask for sth. undesirable offend provoke 招惹 招花惹草 惹是非 惹草沾花 招蜂惹蝶 惹乱子 惹草拈花 撩惹 招是惹非 拈花惹草 萦肠惹肚 招风惹雨 惹气 沾风惹草 惹祸 惹怒 招灾惹祸 惹是生非 惹火烧身 招事惹非 惹事 惹眼 招风惹草 惹是招非 惹...
惹的日文翻译,惹日文怎么说,怎么用日语翻译惹,惹的日文意思,惹的日文惹 meaning in Japanese惹的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。