繁體版 English
登录 注册

感動詞的日文

发音:  
"感動詞"の意味

日文翻译手机手机版

  • かんどうし
    3
    感 動 詞
    【名】
    感叹词;感动词
  • "感動"日文翻译    かんどう3 0 感 動 【名】 【自サ】 感动
  • "詞"日文翻译    し13 1 詞 【名】 词 ことば 3 言 葉;辞 ;詞 【名】 ...
  • "感動" 日文翻译 :    かんどう3 0 感 動 【名】 【自サ】 感动
  • "動詞" 日文翻译 :    どうし3 0 動 詞 【名】 (语法)动词
  • "他動詞" 日文翻译 :    たどうし 2 他動 詞 【名】 他动词;及物动词
  • "助動詞" 日文翻译 :    じょどうし 2 助 動 詞 【名】 助动词
  • "自動詞" 日文翻译 :    じどうし 2 自動 詞 【名】 (语法)自动词
  • "不感動電流" 日文翻译 :    ふかんどうでんりゅう不工作电流,不吸动电流。
  • "可能動詞" 日文翻译 :    可能动词
  • "形容動詞" 日文翻译 :    けいようどうし 5 形 容 動 詞 【名】 形容动词
  • "規則動詞" 日文翻译 :    规则动词
  • "に感動させる" 日文翻译 :    飘忽;运行;律动;荡气回肠;招法;运动;倾动;移徙;打游击;移动;动;迁都;流荡;迁离;迁流;搬迁;上下;捣动;倒弄;摆弄;搬;挪移;舒散;搬动;搬家;扒拉;躁动;倒动;开差;打动;悠游;移;迁;动换;感动;迁葬;感怀;可歌可泣;潜行;挪;挪动;迁居;步骤;使...感动
  • "感化" 日文翻译 :    感化(する).よい影響を与える. 经过我们的耐心 nàixīn 教育,他那绝望 juéwàng 而麻木的心灵都被感化了/われわれの辛抱強い教育によって,絶望して麻痺してしまった彼の心もやわらいだ.
  • "感化1" 日文翻译 :    かんかする 感 化する
  • "感动" 日文翻译 :    (1)感動(する).心を打たれる.感銘を受ける. 听到这种舍身 shěshēn 救人的故事,我深深为之感动/わが身を捨てて人を救ったこの物語を聞いて,私は深く心を打たれた. 感动得流下眼泪 yǎnlèi /感動のあまり涙を流した. (2)感動させる.感激させる. 这一番话深深地感动了在座的人/その話は列席した人々に深い感銘を与えた. 深为他的无微不至的关怀所感动/彼のこまかい心くばりに深く感動させられる. 『比較』感动:激动 jīdòng (1)“感动”が広く物事に感銘することによって共感や敬慕の念が起こることに重点があるのに対して,“激动”は気持ちが高ぶることをいう.“感动”には啓発を受けるという教育的な意味が含まれることもあり,“激动”の方は怒りの気持ちを表すこともある. (2)“感动”は普通,人についていうことしかできないが,“激动”は人についてだけでなく,直接人の気持ちや感情についてもいうことができる.たとえば,“激动人心”(人の心を揺り動かす),“心情激动”(気持ちが高鳴る)とはいうが,“感动人心”“心情感动”とはいわない. (3)“感动”はしばしば“受”“受到”といっしょに使われるが,“激动”はそれらとともに用いられることはない.たとえば,“很受感动”(非常に心を打たれる)とはいうが,“很受激动”とはいわない.
  • "感化2" 日文翻译 :    かんかする;かんかされる 感 化する;感 化される
  • "感到遗憾的" 日文翻译 :    のことで気の毒に思うして気の毒に思っている
  • "感受" 日文翻译 :    (1)(影響を)受ける. 感受风寒/風邪を引く. (2)感じる(こと).感銘(を受ける).体験(する). 生活感受/生活体験. 内心的感受/感銘. 旅途 lǚtú 的所见所闻,使我感受很深/旅の途中で見たもの聞いたものに私は深い感銘を受けた. 我才来几天,就感受到姑妈全家的温暖/私はここへ来て幾日もたたないうちに,おばさん一家の温かさを身にしみて感じた.
  • "感到恐慌" 日文翻译 :    パニックひどくうろたえるいわれがありませんひどい恐慌によるいわれがない
  • "感受器" 日文翻译 :    〈生理〉受容器.
  • "感到寂寞" 日文翻译 :    やるせないやるせありません

例句与用法

  • 発話の先頭の感動詞の直後は句点で書き起こされていることが多いためである
    这是由于话语最前列的感叹词之后多以句号写起的缘故
  • 感動詞の直後に接続助詞が続く場合は句点相当の節境界とはしない
    感叹词之后使用接续助词的情况下,不将其看作相当于句号的句节界线
  • 感動詞の直後に接続助詞が続かない限り句点相当の節境界とする
    只要感叹词之后不接接续助词,就将其看作相当于句号的句节界线
  • 品詞は,感動詞,記号,言いよどみ,その他を除いた12品詞である.
    品词为除感叹词,符号,停顿词及其他以外的12类品词。
  • 発話の途中の感動詞の直後は読点で書き起こされることが多いためである
    这是发言中感叹词之后以逗号写起的情况居多的缘故
  • JUMANの誤り個所を調べると,大部分は感動詞と,数字の読みに関する誤りである
    检查JUMAN的错误地方,发现大部分是感叹词和数字读音相关的错误。
  • 終止詞は一般的には感動詞や感嘆詞と言われるもので,単独で文を形成し,係り受けを形成しない
    终止词一般被称为叹词或感叹词,不会单独形成句子,或形成从属性。
  • 応答の「はい」等を含む感動詞はそれだけで文を構成すると言われている@ref_0@
    有人认为仅仅使用包含应答的“はい”等的感叹词可以构成句子@ref_0@
  • 配置が変化する語としては副詞や感動詞などがある.
    配置发生变化的词,有副词或感叹词等。
  • 感動詞,接続詞,提題の意味の「は」の直後にはポーズが入りやすい,などの品詞や語特有の性質
    感叹词,接续词,命题意义的“は”之后容易插入停顿等词性和词特有的性质
  • 更多例句:  1  2  3
用"感動詞"造句  

其他语种

感動詞的日文翻译,感動詞日文怎么说,怎么用日语翻译感動詞,感動詞的日文意思,感動詞的日文感動詞 meaning in Japanese感動詞的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语