抜け中文是什么意思
日文发音:
用"抜け"造句"抜け"中国語の意味
中文翻译手机版
- ぬけ
0
抜け
【名】
脱落;遗漏;愚笨的人;股市超过某价格
- "け"中文翻译 毛(状物);游丝;叉线;极微量;毛发
- "ふ抜け" 中文翻译 : ふぬけ 03 ふ抜け 【名】 【形動】 没有志气;没出息
- "力抜け" 中文翻译 : ちからぬけ 0 力 抜け 【名】 【自サ】 灰心;气馁;泄气(同らくたん)
- "垢抜け" 中文翻译 : あかぬけ 4 垢 抜け 【名】 【自サ】 不土气;文雅;俏皮;优美;去掉尘垢
- "尻抜け" 中文翻译 : しりぬけ 4 尻 抜け 【名】 【自サ】 边听边忘;健忘;(做事)有头无尾
- "島抜け" 中文翻译 : 从岛上逃跑,逃出孤岛的罪犯
- "底抜け" 中文翻译 : そこぬけ 0 底 抜け 【名】 掉了底;没有底;无止境;海量;吊儿郎当的人
- "抜ける" 中文翻译 : ぬける 0 抜ける 【自下一】 脱落;脱掉(同はなれおちる);漏掉;遗漏(同もれる);消失(同きえる;なくなる);穿过(同とおりぬける);逃脱;溜走(同のがれる);退出(同しりぞく)
- "抜け作" 中文翻译 : 傻瓜,笨蛋,二百五
- "抜け字" 中文翻译 : ぬけじ 0 抜け字 【名】 落字;掉字
- "抜け殻" 中文翻译 : ぬけがら 0 抜け殻 ;脱け殻 【名】 (蛇,蝉等)蜕下来的皮;失神(发呆)的人
- "抜け毛" 中文翻译 : ぬけげ 0 抜け毛;脱け毛 【名】 掉头发;脱落的头发
- "抜け物" 中文翻译 : ぬけもの 0 抜け物 【名】 偷来的东西;赃物;出类拔萃的人(物)
- "抜け目" 中文翻译 : ぬけめ 0 抜け目 【名】 疏忽;遗漏
- "抜け穴" 中文翻译 : ぬけあな 0 抜け穴 【名】 洞穴;管道;准备逃走的地道;漏道;缺口
- "抜け節" 中文翻译 : ぬけぶし[木材的]死节,节眼。
- "抜け裏" 中文翻译 : ぬけうら 0 抜け裏 【名】 (能够穿过到后街的)小路(同ぬけみち)
- "抜け道" 中文翻译 : ぬけみち 0 抜け道 【名】 【自サ】 抄道;近道(同うらみち);后路;退路;漏洞;缺口
- "気抜け" 中文翻译 : きぬけ 0 気抜け 【名】 【自サ】 失神;茫然自失;沮丧;气馁
- "筒抜け" 中文翻译 : つつぬけ 0 筒 抜け 【名】 (秘密等)完全泄露;一耳听进一耳出;耳边风(同通りぬけること);(房屋等)可以穿堂而过;(金钱等)随收随花;(房屋)漏得厉害(同つつもり)
- "籠抜け" 中文翻译 : 穿竹篓,金蝉脱壳
- "縄抜け" 中文翻译 : 挣脱开绳子
- "腑抜け" 中文翻译 : 没有志气,不争气,没出息,窝囊废
- "腰抜け" 中文翻译 : こしぬけ 0 腰 抜け 【名】 瘫痪;胆怯;窝囊废
- "間抜け" 中文翻译 : まぬけ 0 間抜け 【名】 【形動】 愚蠢;痴呆;愚人;笨蛋
例句与用法
- (4)誤りの検出:順序番号の抜けを検出し,サーバに再送を要求する.
(4)错误检出:检测出遗漏的顺序号,要求服务器再次发送。 - 割込みハンドラを抽出する段階で,実際に抜けを見つけることもできた.
而在提取中断处理程序的阶段中,实际上发现了该遗漏。 - そのため,自己待ち状態から抜け出すための新たな方式が必要となる.
所以,需要有一种能从自己等待状态解脱出来的新方式。 - その後チューブが抜けないように把持しながらトラキライトTMを抜去した。
之后一边抓住导管防止脱出,一边拔除光杖TM。 - MFIタイプゼオライト膜の欠損区域を抜けるメタン浸透性のモデル化
关于修正MFI型沸石膜不足的甲烷渗透性的模型化 - 内針の抜去時にカテーテルが抜けてくる例は約20%にみられた。
内针拔去时导管也一起被拔掉的例子大约有20%。 - 業界全体が抜け出せない“原罪”は、投資家の捧げることで消えていくわけもない。
而整个行业难以摆脱的“原罪”,也不会因投资者的追捧而消失。 - Rule15:歩いている前方に混雑があるとすり抜けて前に行こうとする.
Rule15:如果移动的前方出现拥挤混乱的话,则挤过去继续前行。 - タバココナジラムの危害は葉身の緑色が抜け、黄色になり、萎縮し、株ごと枯死するに至る。
烟粉虱的危害造成叶片退绿、变黄、萎蔫、甚至整株枯死. - 被害状況は,いずれも一般継手の抜け等の被害が主であり,ほとんどが海岸埋立地帯に集中していた。
损坏均以接头脱落为主,且集中在海滩填埋地带。
其他语种
- 抜けの英語seated, not fully