繁體版 English 日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的日文

音标:[ āi; ái ]  发音:  
"挨"の意味"挨"的汉语解释用"挨"造句

日文翻译手机手机版

  • (1)…を受ける.…に迫られる.…される.▼悪い意味で用いられることが多い.
    挨(捱)打/ぶたれる.
    等同于(请查阅)挨(捱)骂mà.
    挨(捱)饿è/ひもじい思いをする.
    挨(捱)浇jiāo/雨に降られる.
    (2)(困難などを)しのぐ,堪え忍ぶ.
    苦日子好不容易才挨(捱)过去/苦しい生活をやっとのことで堪え忍んできた.
    从早上起什么也没吃,恐怕kǒngpà挨(捱)不到傍晚了/朝から何も食べていないので,夕方まではとても持ちそうにない.
    (3)(時間を)つぶす,引き延ばす.ぐずぐずする.
    快走吧,不要挨(捱)时间了/早く行きなさい,ぐずぐずしないで.
    今天能解决的问题,干吗gànmá要挨(捱)到明天?/きょう解決できる問題をなぜあしたに持ち越すのか.
    『異読』【挨āi】
  • "挨(捱)" 日文翻译 :    ai2 1.~される.~を受ける.~を迫られる.~を被る 2.しのぐ.绝える.堪え忍ぶ 3.时间つぶす.ぐずぐずする.引き延ばす
  • "挨不上" 日文翻译 :    〈口〉関係づけることができない.かかわり合いがない.全然関係がない. 你甭béng东拉西扯chě,跟这都挨不上!/そんな口から出まかせを言うな,これとはまるっきり関係がないよ.▼“挨不着zháo”ともいう.
  • "挥霍" 日文翻译 :    〈書〉 (1)金銭を湯水のように使う. 挥霍无度 wúdù /金をぱっぱと使って少しも節度がない. 你这样挥霍,收入再多也不够用/そんなに金をぱっぱと使っては,いくら収入があっても足りやしない. (2)(動作が)敏捷[びんしょう]である形容.
  • "挨不着" 日文翻译 :    ai1buzhao2 全然关系がない.关わり合いがない
  • "挥金如土" 日文翻译 :    〈成〉金銭を湯水のように使うこと.
  • "挨个儿" 日文翻译 :    〈口〉順ぐりに.次から次に. 挨个儿检查jiǎnchá身体/順番に身体検査をする. 挨个儿问/一人一人問いただす.
  • "挥舞铰链" 日文翻译 :    デルタヒンジ
  • "挨刀的" 日文翻译 :    〈罵〉ろくでなし.死にぞこない. 我把你这个挨刀的/この死にぞこないめ.
  • "挥舞铰轴线" 日文翻译 :    フラッピングじくフラッピング軸
  • "挨到" 日文翻译 :    (ある時まで)辛抱する,辛抱して待つ. 挨到那个时候就好了/その時まで辛抱すればあとは楽だ.
  • "挥舞运动" 日文翻译 :    フラッピング運動フラッピングうんどう

例句与用法

  • 肝動脈では,上部胆管の背側を密接して走行する右肝動脈が問題となる。
    肝动脉中,紧着上部胆管的背侧通过的右肝动脉有问题。
  • 外転筋は徒手筋力テストで3,正座で拶できることに満足されている。
    外展肌在手法肌力测试中得3分,可以做到在正坐时寒暄。
  • 私たち職員は,すべて対内的な書類,あるいは拶でもフルネームを出します。
    我们职员在所有的内部文件、或者问候时均用全名。
  • ステップ2:仮想教室へ入ると共同学習者エージェントと拶が交わされる.
    阶段2:学习者进入虚拟教室,与共同学习者主体打招呼。
  • [説明]応答,拶,呼びかけ,感動等を表し,独立性がある語
    [说明]表达应答、问候、招呼、感动等,具有独立性的词。
  • 最終的に,TPDAとTPDBは,拶文を交換し,セキュアセッションを確認する.
    最后TPDA以及TPDB交换寒暄文,确认安全通话。
  • 用言の用法を決定する重要な格要素は用言の直前にくることが多い
    决定用言用法的重要格成分往往紧在用言的前面
  • 次にシーン2から,接近した歩行者の追跡例を図13に示す.
    接下来从场景2跟踪近行人的例子在图13里表示。
  • 例えば,「お食事」の「お」,「ご拶」の「ご」などである
    比如,“お食事”的“お”,“ご挨拶”的“ご”等
  • 例えば,「お食事」の「お」,「ご挨拶」の「ご」などである
    比如,“お食事”的“お”,“ご拶”的“ご”等
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"挨"造句  

其他语种

  • 挨的泰文
  • 挨的英语:挨 动词 1.(遭受; 忍受) suffer; endure 短语和例子
  • 挨的法语:动 1.être à côté de qn;être près de qn~着我坐.asseyez-vous près de moi. 2.suivant l'ordre;l'un derrière l'autre;l'un après l'autre~家~户de porte en porte. 挨 动 1.souffrir;endurer~饿souffrir de la faim. 2.mene...
  • 挨的韩语:애
  • 挨的俄语:I [āi] 1) рядом, около 你挨着我坐吧! [nǐ āizhe wǒ zuò ba] — садись рядом со мной 2) поочерёдно, по очереди; подряд 挨着号头叫 [āizhe hàotóu jiào] — вызывать в порядке номеров • - 挨次 - 挨户 - 挨近 ...
  • 挨什么意思:āi ㄞˉ 1)依次,顺次:~门逐户。 2)靠近:~近。肩~着肩。 ·参考词汇: by turns endure get close to in sequence suffer ·参考词汇: 打 ái ㄞˊ 1)遭受:~打。~骂。 2)拖延:~时间。~延。 ·参考词汇: by turns endure get close to in sequenc...
挨的日文翻译,挨日文怎么说,怎么用日语翻译挨,挨的日文意思,挨的日文挨 meaning in Japanese挨的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语