繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

撃ち止める中文是什么意思

发音:  
用"撃ち止める"造句"撃ち止める"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • うちとめる
    04
    打ち止める;打ち留める;撃ち止める
    【他下一】
    钉住;结束(比赛);射死;杀死
  • "止める"中文翻译    やめる1 0 止める 【他下一】 停止;放弃;忌;戒除;辞(职);停(...
  • "打ち止める?討ち止める?撃ち止める" 中文翻译 :    utitomeru うちとめる (1)〔打ってとめる〕钉住dìngzhù,钉牢dìngláo. (2)〔殺す〕杀死shāsǐ;[切って]砍死kǎnsǐ;[銃や矢で]射死shèsǐ;[銃で]击毙jībì. $敵を打ち止める?討ち止める?撃ち止める/杀死敌人. $ただ1発で虎を撃ちとめた/只一枪就把老虎lǎohǔ打死了.
  • "打ち止める" 中文翻译 :    うちとめる 04 打ち止める;打ち留める;撃ち止める 【他下一】 钉住;结束(比赛);射死;杀死
  • "討ち止める" 中文翻译 :    钉住,钉牢,杀死,砍死
  • "打ち止め" 中文翻译 :    结束,终了,停止使用
  • "湯立ち止め管" 中文翻译 :    ゆだちどめかん挡水管。
  • "止める" 中文翻译 :    やめる1 0 止める 【他下一】 停止;放弃;忌;戒除;辞(职);停(学) とどめる1 3 止 める 【他下一】 止于;限于(某限度) とどめる2 3 止 める 【他下一】 停下;停住;阻拦;阻止;留下;留住;止于(某限度) とめる 0 止める;留める;停める 【他下一】 (把...)停下;停住;停止;止住;堵住;制止;阻止;关闭;关上;禁止;阻拦;留下;扣留;记住;留在(心上)
  • "止める?留める" 中文翻译 :    todomeru とどめる (1)〔動きを〕停下tíngxià,停住tíngzhù;[おさえる]阻止zǔzhǐ. $話を中途で止める?留める/中途把话停下. $馬を止める?留める/叫住马. $ペンを止める?留める/停下笔; 搁gē笔. $来ようとするのを止める?留める/阻止他来. (2)〔残す〕留下liúxià,留住liúzhù;保留bǎoliú;遗留yíliú. $足跡を止める?留める/留下脚印. $痕跡を止める?留める/遗留痕迹hénjì. $名を後世に止める?留める/留芳liúfāng后世. $彼女は昔の面影をとどめている/她仍保留着当年的面貌miànmào. $家族を郷里にとどめて単身赴任する/把家属留在乡间自己走上工作岗位gǎngwèi. $昔の華麗さの影さえとどめていない/昔日xīrì的豪华háohuá已杳无踪迹yǎo wú zōng jì可寻了. (3)〔限る〕只zhǐ……,止于zhǐyú,限于xiànyú. $被害を最小限に止める?留める/把损害限制在最小限度. $大略を述べるに止める?留める/只是叙述xùshù梗概gěnggài. $彼の新作の批評はこれにとどめておこう/对他的新作品的评论就到此为止wéizhǐ吧.
  • "打ち止め?打ち留め" 中文翻译 :    utidome うちどめ (1)〔最終回〕结束jiéshù,终了zhōngliǎo. $打ち止め?打ち留めにする/结束;结束┏演出〔比赛〕. $本日で打ち止め?打ち留め/今天结束. $この一番がきょうの打ち止め?打ち留めだ/这一场是今日最后一场比赛. (2)〔パチンコの〕(弹球盘tánqiúpán的)停止使用tíngzhǐ shǐyòng. $打ち止め?打ち留めなし/(弹球盘)可以打到底.
  • "せき止める" 中文翻译 :    坝;闸;拦河坝;筑坝;母兽;水坝;暗坝;滚水坝;溢流坝;连拱坝;土垒;坝子;堤垸;重力坝;塘坝;拦洪坝;塘堰;谷坊
  • "取り止める" 中文翻译 :    とりやめる 04 取り止める 【他下一】 停止;中止
  • "受け止める" 中文翻译 :    うけとめる 40 受け止める 【他下一】 接住;挡住;阻止;防止;理解;认识
  • "呼び止める" 中文翻译 :    よびとめる 4 呼び止める 【他下一】 招呼使站住
  • "塞き止める" 中文翻译 :    せきとめる 40 塞き止める 【他下一】 堵住;控制住
  • "射止める" 中文翻译 :    いとめる 3 射止める 【他下一】 射死;弄到手
  • "差し止める" 中文翻译 :    さしとめる 40 差し止める 【他下一】 禁止;不许;停止;阻止
  • "差止める" 中文翻译 :    差し止めるさしとめる[他下一]禁止。例:出入りを差止める禁止出入。停止。例:発行を差止める停止发行。
  • "引き止める" 中文翻译 :    ひきとめる 4 引き止める;引き留める 【他下一】 留;挽留;制止;勒住
  • "引止める" 中文翻译 :    引き止めるひきとめる[他下一]制止,拉住。例:走り出そうとするのを引止めるめた拉住他不让跑。留,挽留。例:客を引止める挽留客人。
  • "押し止める" 中文翻译 :    制止,阻止,拦住,扣住
  • "消し止める" 中文翻译 :    けしとめる 40 消し止める 【他下一】 扑灭;制止
  • "消止める" 中文翻译 :    消し止めるけしとめる[他下一]扑灭。例:火を消止めるめた把火扑灭了。防止,制止。例:うわさを消止める防止谣言传播。
  • "突き止める" 中文翻译 :    つきとめる 4 突き止める 【他下一】 追究;彻底查明(同たしかめる);扎住;扎死;刺死(同つきころす)
  • "突止める" 中文翻译 :    突き止めるつきとめる[他下一]查明,弄清。例:真相を突止める查明真相。
  • "繋ぎ止める" 中文翻译 :    维系,勉强维持

例句与用法

其他语种

撃ち止める的中文翻译,撃ち止める是什么意思,怎么用汉语翻译撃ち止める,撃ち止める的中文意思,撃ち止める的中文撃ち止める in Chinese撃ち止める的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语