新仇旧恨的日文
发音:
"新仇旧恨"の意味"新仇旧恨"的汉语解释用"新仇旧恨"造句
日文翻译手机版
- 〈成〉(新旧の)恨みが重なる.
新仇旧恨涌 yǒng 上心头/積もった恨みが腹の中で煮えくり返る.
- "新"日文翻译 (1)(?旧 jiù ,老 lǎo )新しい.新しく現れた.新たに経験...
- "仇"日文翻译 仇qiú 〈姓〉仇[きゅう]?チウ. 『異読』【仇 chóu 】
- "旧"日文翻译 (1)(?新 xīn )古い.昔の. 旧时代/昔. 旧经验/古い経験....
- "恨"日文翻译 (1)恨む.憎む.敵視する. 恨入骨髓 gǔsuǐ /恨み骨髄に徹する...
- "旧恨新仇" 日文翻译 : 古い恨みと新しい恨み.重なる恨み. 看到这个坏家伙搞破坏,我旧恨新仇一齐涌上 yǒngshang 心头/この悪人が行った破壊活動を目にして,積もり重なった恨みがいちどきに噴き出した.
- "新介质" 日文翻译 : ニューメディア
- "新人王戦 (囲碁)" 日文翻译 : 新人王战 (台湾围棋)
- "新仏" 日文翻译 : しんぼとけ 3 新 仏 【名】 死后不久的人;盂兰盆会新祭奠的亡灵
- "新人王战 (台湾围棋)" 日文翻译 : 新人王戦 (囲碁)
- "新仓敷站" 日文翻译 : 新倉敷駅
- "新人" 日文翻译 : (1)新時代の人物.新しいタイプの人間. 时代新人/新時代の人物. 新人新事/新しい人物と新しい事物. (2)新人.新顔.新しい人材.ニュー?フェース. 画坛 huàtán 新人/絵画界の新人. 学术界涌现出 yǒngxiànchū 了一批新人/学界に一群の新しい人材が現れた. (3)新郎新婦.(特に)新婦.花嫁.
- "新令" 日文翻译 : 新令,新颁布的法令
- "新亲" 日文翻译 : 縁組によって新たに親戚となった人の間の称.
- "新仮名遣" 日文翻译 : 新仮名遣いしんかなづかい〈语〉假名的现代用法。
例句与用法
其他语种
- 新仇旧恨的英语:all the old and recent grudges; new hatred and old; new hatred piled on old; new injustice as well as old; old and new scores; old scores and new; fresh animosity added to an old grudge
- 新仇旧恨的韩语:【성어】 옛 원한에 새 원한이 겹치다; 쌓이고 쌓인 원한. 피맺힌 원한.
- 新仇旧恨什么意思:xīn chóu jiù hèn 【解释】新仇加旧恨。形容仇恨深。 【出处】宋·柳永《内家娇》:“奈少年,自有新仇旧恨,消遣无计。” 【拼音码】xcjh 【用法】联合式;作主语、宾语;含贬义 【英文】old scores and new
相关词汇
新仇旧恨的日文翻译,新仇旧恨日文怎么说,怎么用日语翻译新仇旧恨,新仇旧恨的日文意思,新仇舊恨的日文,新仇旧恨 meaning in Japanese,新仇舊恨的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。