是凡的日文
发音:
"是凡"の意味"是凡"的汉语解释用"是凡"造句
日文翻译手机版
- 〈方〉等同于(请查阅) fánshì 【凡是】
- "是"日文翻译 (Ⅰ)…だ.…である.▼肯定を表す動詞.否定は“不”しか用いない. (...
- "凡"日文翻译 (Ⅰ)(1)平凡な.普通の. 非凡/尋常でない.非凡である. (2)俗...
- "是古非今" 日文翻译 : 〈成〉昔のことをすべて肯定し,現在のことをすべて否定しようとする態度.尚古主義.
- "是以" 日文翻译 : 〔接続詞〕〈書〉ここをもって.それで. 目前停工待料 dàiliào ,是以无法生产/目下のところ操業を停止して原料待ちをしているため,生産はできません.
- "是可忍,孰不可忍" 日文翻译 : 〈成〉これが我慢できるなら,いったい何が我慢できぬというのか(絶対に我慢できない).
- "是个儿" 日文翻译 : 〈口〉相手になれる. 他不是你的个儿/彼は君の相手になれない.
- "是否" 日文翻译 : 〔副詞〕〈書〉…であるかどうか. (a)疑問文に用いる.通常は動詞の前に,時には主語の前に置く.文末に“呢”を用いることができる. 你的身体是否比以前好些了?/君の体は以前よりよくなったでしょうか. 他是否也来参加?/彼も参加しますか. 是否他也来参加?/彼も参加するでしょうか. 这个结论是否有科学根据 gēnjù 呢?/この結論は科学的根拠があるでしょうか. (b)主語や目的語となる主述句の中で用いる.文全体としては疑問文ではない. 我不知道他是否同意我们的意见/彼がわれわれの意見に賛成するかどうか,私は知らない. 这个办法是否行得通尚 shàng 不得 dé 而知/この方法が通じるかどうかはまだ分からない. 『比較』是否:是不是 shìbushì “是不是”は後に名詞的な要素を置くことができるが,“是否”は副詞なのでそれができない. 我不知道他是不是北京人(×我不知道他是否北京人)/私は彼が北京の人かどうか知りません.ただし,“我不知道他是否是北京人”は可.
- "是不是" 日文翻译 : もしなら
- "是味儿" 日文翻译 : 〈口〉 (1)まともな味である.よい味である. (2)よい気持ちである.
- "是に" 日文翻译 : ここに 0 此処に;是 に 【副】 这时候 【接】 那末;且说
- "是幸" 日文翻译 : 〈書〉幸せである.幸甚である. 即请俯允 fǔyǔn 是幸/ご承知願えれば幸甚です.
- "是が非でも" 日文翻译 : 不管怎样,无论如何,务必