繁體版 English 日本語Francais
登录 注册

有…无…的日文

发音:  
"有…无…"の意味"有…无…"的汉语解释

日文翻译手机手机版

  • yǒu
    …wú…
    …があって…がない。
    例:
    有…无…利有…无…弊
    利益(りえき)はあるが弊害(へいがい)はない。
    …あれば…なし。
    例:
    有…无…增无减
    ますます増(ふ)える一方(いっぽう)である。
  • "有……无……" 日文翻译 :    (1)一方があって他方がないことを表す. 有……无……行 háng 有……无……市/相場はあるが取引はない. 有……无……教 jiào 有……无……类/だれにでも教え,差別をしない. 有……无……利有……无……弊 bì /利益はあるが弊害はない. 有……无……始有……无……终/始めても最後までやらない. 有……无……头有……无……尾/しり切れとんぼに終わる. 有……无……眼有……无……珠 zhū /人や物を見る目がない. 有……无……益 yì 有……无……损 sǔn /利益にはなっても損にはならない. 有……无……勇有……无……谋 móu /勇気はあるが知恵が足りない. (2)前者はあるが後者はないことを強調する. 有……无……加有……无……已/ますますひどくなる一方だ.ますます度が加わってくる. 有……无……增有……无……减/ますます増える一方である. (3)前者さえあれば後者はなくなることを表す. 有……无……备有……无……患 huàn /備えあれば憂いなし. 有……无……恃 shì 有……无……恐 kǒng /頼りとするものがあるので怖いものなしである. (4)あるようなないような状態を表す. 有……无……意有……无……意/なんとなしに.
  • "无" 日文翻译 :    无mó “南无 nāmó ”(南無)という語に用いる. 『異読』【无 wú 】
  • "无……无……" 日文翻译 :    それぞれ単語または造語成分を当てはめ,ないことを強調する. 无……无……缘 yuán 无……无……故/何の原因もない.何の理由もない. 无……无……牵 qiān 无……无……挂 guà /係累がない.心配事が何もない. 无……无……情无……无……绪 xù /何もする気になれない. 无……无……声无……无……臭 xiù /無名でいる.平々凡々である. 无……无……偏 piān 无……无……倚 yǐ /どちらにも偏らない.公平である. 无……无……思无……无……虑 lǜ /心配事が何もない. 无……无……头无……无……尾/つかみどころがない. 无……无……拘 jū 无……无……束 shù /だれはばかるものがない. 无……无……拳 quán 无……无……勇/力も勇気もない. 无……无……影无……无……踪 zōng /影も形もない.跡形もない.行方が分からない.
  • "无…无…" 日文翻译 :    wú…wú… それぞれ単語または造語成分をあてはめ,ないことを強調する。例:无…无…忧无…无…虑心配事(しんぱいごと)がないさま,心にかかる何ものもない。
  • "有" 日文翻译 :    〈書〉【又 yòu 】に同じ. 三十有八年/38年. 『異読』【有 yǒu 】
  • "有……有……" 日文翻译 :    (1)意味が反対の名詞または動詞を当てはめて,その両方を兼ねていることを表す. 有……有……利有……有……弊 bì /利益もあれば弊害もある. 有……有……始有……有……终/終始一貫している. (2)意味が同じ,または近似する名詞?動詞を当てはめ強調を表す. 有……有……尽 jǐn 有……有……让/互いに譲り合う,いたわり合う. 有……有……棱 léng 有……有……角 jiǎo /(行いが)几帳面である,四角ばっている. 有……有……情有……有……义/情もあり義もある.人情も義理もそなわっている. 有……有……说有……有……笑/にぎやかに談笑するさま. 有……有……偏 piān 有……有……向/えこひいきをする.不公平である. 有……有……名有……有……姓/れっきとした名前がある. 有……有……凭 píng 有……有……据 jù /証拠も根拠も十分にある. 有……有……条有……有……理/筋道も理屈も立っている. 有……有……头有……有……绪 xù /整然と秩序立っている. 有……有……职有……有……权 quán /役に就いて権限を持つ.職務に応じた権限を持つ.
  • "有…有…" 日文翻译 :    yǒu…yǒu……もあれば…もある。例:有…有…利有…有…弊利益(りえき)もあれば弊害(へいがい)もある。強調(きょうちょう)を表(あらわ)す。例:有…有…条有…有…理筋道(すじみち)も理屈(りくつ)も立(た)っている。
  • "无……不……" 日文翻译 :    (“无”+名詞または形容詞+“不”+動詞の形で)…しない…はない. 无人不问/尋ねない者はない. 无话不谈/話題にしないものはない.何でも話す. 无书不读/読まない本はない. 无奇 qí 不有/どんな珍しいこと(もの)もある. 无微 wēi 不至 zhì /至れり尽くせりである.微に入り細をうがつ.かゆいところに手が届く.
  • "无……可……" 日文翻译 :    (“无”+名詞+“可”+動詞の形で)…すべき…がない. 无话可说/言うべきことがない.何も言えない. 无计可施 shī /用いるべき方策がない.どうしようもない. 无家可归 guī /帰るべき家がない. 无机可乘/乗ずるべき機会がない.
  • "(有)口才" 日文翻译 :    おしゃべりべらべらしゃべる
  • "有...之虞" 日文翻译 :    すると言って脅すになる恐れがある
  • "有...倾向" 日文翻译 :    をしがちを受けやすいたぶん
  • "有...可能" 日文翻译 :    に約束の見込みがある
  • "有...味道" 日文翻译 :    おいしく食べるの味を感じるの味が
  • "有...长" 日文翻译 :    の長さがあるつりあわせるの大きさがあるの寸法をとるの広さがあるはかる
  • "有1" 日文翻译 :    ある;いる
  • "有2" 日文翻译 :    けいかする;じかんがたつ 経 過する;時間 が経つ
  • "有3" 日文翻译 :    もっている
  • "有4" 日文翻译 :    よていがきまる 予定 が決まる
  • "有...倾向的" 日文翻译 :    とかく傾向があるになりやすいしがちうつむき
  • "有...的气味" 日文翻译 :    においがの存在をにおいで知るくさいのにおいを嗅ぐに感づく
  • "有...的风味" 日文翻译 :    ピシャリとスマックにチュッと音を立ててキスピシャリと打つ
  • "有がい貨車" 日文翻译 :    ゆう蓋かしゃ棚车。
  • "有する" 日文翻译 :    ゆうする 3 有 する 【他サ】 有
  • "有らゆる" 日文翻译 :    あらゆる 3 有らゆる 【連体】 所有;一切
  • "有らん限り" 日文翻译 :    あらんかぎり 24 有らん限 り 【連語】 尽其所有;全部;尽可能

其他语种

  • 有…无…的法语:[employé pour indiquer le cas où il n'y a qu'une partie sans l'autre]~己~人absolument égoïste.
  • 有…无…什么意思:yǒu…wú… ①表示只有前者而没有后者:~行~市(过去通货膨胀时,有货价却无成交)│~己~人(自私自利,只顾自己,不顾别人)│~口~心(指心直口快)│~利~弊│~名~实│~始~终│~头~尾│~眼~珠│~益~损│~勇~谋。 ②表示有前者没有后者(强调的说法):~过之~不及│~加~已│~增~减。 ③表示有了前者就可以没有后者:~备~患│~恃~恐。 ④表示似有似无:~意~意。 ◆ 有…无… yǒu...
有…无…的日文翻译,有…无…日文怎么说,怎么用日语翻译有…无…,有…无…的日文意思,有…無…的日文有…无… meaning in Japanese有…無…的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语