繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

朝夕的日文

音标:[ zhāoxī ]  发音:  
"朝夕"の意味"朝夕"的汉语解释用"朝夕"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈書〉
    (1)朝夕.毎日.常に.絶えず.
    朝夕思慕 sīmù /朝な夕な思い慕う.
    朝夕相对/毎日顔を合わせる.
    (2)短い時間.
    只争朝夕/寸刻を争う.

例句与用法

  • 人の流れは,例えば朝夕の通勤時の駅の周囲で観察される。
    人流,比如说早上和晚上上下班的时候,对周围的车站进行观察。
  • この図で,渋滞長の測定値は朝夕のラッシュ時を通しての最大値を示している.
    在此图中,堵塞长的测定值显示了早晚交通高峰时段的最大值。
  • 最初に,(1.1)信号交差点では,南行き方向において朝夕のラッシュ時に流入交通量が増加し渋滞が発生している.
    最初,在(1.1)信号灯十字路口中,南行方向中早晚的交通高峰时流入交通量增加,发生堵塞。
  • M1型:朝夕の挨拶.
    M1型号:早晚的问候。
  • 『好色一代女』に書かれた“朝夕も余所<よそ>は皆,赤米なれども,こちは播州の天守米”の赤米とは大唐米のことであろう。
    《好色一代女》中所写的“朝夕他乡皆红米,此为播州天守米”中的红米可能就是大唐米吧。
  • 『好色一代女』に書かれた“朝夕も余所<よそ>は皆,赤米なれども,こちは播州の天守米”の赤米とは大唐米のことであろう。
    《好色一代女》中所写的“朝夕他乡皆红米,此为播州天守米”中的红米可能就是大唐米吧。
  • その結果,交通量が増加し,朝夕のラッシュ時には主要幹線道路を中心に交通渋滞が日常的に発生する一因になっている.
    其结果,交通量增加,成为早晚的交通高峰时段时以主要干道为中心的交通堵塞经常发生的原因之一。
  • それに対し,シミュレーションでは流入交通量の変動に対応して朝夕140秒から200秒までの広範囲で制御されている.
    与此相对,在模拟分析中,与流入交通量变动相对应,在从140秒到200秒的大范围内进行控制。
  • 「麓は天下に通じ、谷は革新を起こす」と言われているように、長沙ハイテクエリアは時間と闘い、次々に奇跡を作りだしている。
    “麓通天下,谷聚创新”,长沙高新区人以“时不我待,只争朝夕”的精神,创造着一个又一个奇迹。
  • 試験食品としてガラナ?プロポリス?イチョウ葉加工食品(ガラナアマゾンプロパワー)を朝夕2回,5錠ずつ1か月飲用してもらった。
    使他们服用试验食品瓜拉那,蜂王浆,白果树叶的加工物(瓜拉那亚马孙普罗帕阿)一个月,早晚两次各5片。
  • 更多例句:  1  2
用"朝夕"造句  

其他语种

  • 朝夕的泰文
  • 朝夕的英语:1.(天天; 时时) morning and evening; from morning to night; day and night; daily 2.(非常短的时间) a very short time 短语和例子
  • 朝夕的法语:名 1.matin et soir;nuit et jour 2.courte durée;instant只争~profiter de l'instant;se saisir du jour et de l'instant
  • 朝夕的韩语:[명사]【문어】 (1)아침저녁. 【비유】 날마다. 늘. 朝夕思慕mù; 【격식】 늘 그리워하다 朝夕见面; 늘 자주 만나다 朝夕相处; 늘 함께 지내다 (2)짧은 시간. 不保朝夕; 【성어】 저녁의 일도 보장할 수 없다 =朝不保夕 只争朝夕; 시간을 다투다
  • 朝夕的俄语:[zhāoxī] 1) в течении всего дня; постоянно; день изо дня 2) короткий срок; каждая минута
  • 朝夕的阿拉伯语:كل يوم; يوميًا;
  • 朝夕的印尼文:pagi dan malam; sejak semula; tiap-tiap hari;
  • 朝夕什么意思:zhāoxī ①天天;时时:~相处。 ②形容非常短的时间:~不保丨只争~。
  • 朝夕の英語朝夕 あさゆう ちょうせき morning and evening from morning until night constantly
朝夕的日文翻译,朝夕日文怎么说,怎么用日语翻译朝夕,朝夕的日文意思,朝夕的日文朝夕 meaning in Japanese朝夕的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语