每个的日文
发音:
"每个"の意味用"每个"造句
日文翻译手机版
- どれもこれも;ひとつひとつ
;一 つ一 つ
- "每"日文翻译 (1)〔指示代詞〕(全体中の任意の個体をさし,各個体の共通点を強調する...
- "个"日文翻译 个gě 〈方〉“自个儿 zìgěr ”(自分)という語に用いる. 『異...
- "每个人" 日文翻译 : すべての人だれでも
- "每一次" 日文翻译 : mei3yi1ci4 每回.いつも.~するたびに
- "每于接受建议" 日文翻译 : よく受け入れる
- "每一" 日文翻译 : につきごとにすべてのめいめいにに付きごとのそれぞれのペール
- "每人" 日文翻译 : ひとりひとり 一 人一 人
- "每" 日文翻译 : (1)〔指示代詞〕(全体中の任意の個体をさし,各個体の共通点を強調する)一つ一つ.それぞれ.…ごとに.すべて.▼複数を示す“们”は“每”が変化したもの. (a)“每”+数詞+量詞の形.数詞が“一”のときは,よく省略される. 每(一)个/一つ一つ. 每(一)件/1件1件.どれも. 每(一)家/どの家も.家ごとに. 每(一)年/毎年. 每(一)次/毎回. 每两周集会一次/2週間に1度集会をもつ. 每人手里都拿着一束 shù 鲜花 xiānhuā /それぞれ手に花束を持っている. 每五米种 zhòng 一棵 kē 树/5メートルごとに木を1本植える. 把省 shěng 下来的每(一)分钱都用在生产上/節約できた金を1銭残らず生産のために使う. 『注意』話し言葉では“每”は量詞?数詞または量詞として用いる名詞の前にのみ用いられる. (b)“每+一”+名詞の形.名詞の多くは2音節である.書き言葉の用法である. 每一事物都有自己的特点/事物はそれぞれ独自の特徴を持っている. 人的概念的每一差异 chāyì 都是客观矛盾 máodùn 的反映/人々の持つ概念のそれぞれの差異はみな客観的矛盾の反映である. (2)〔副詞〕(同じ動作の規則的反復を表す)…するたびごとに. (a)“每”+動詞+数量の形.後に必ず別の数量が呼応する. 这种舞 wǔ 是每跨 kuà 三步退一步/この踊りは3歩前進するごとに1歩後退する. 每隔 gé 五米种 zhòng 一棵树/5メートルごとに木を1本植える. 每演出三天,休息一天/3日公演するごとに1日休む. 入秋以后每下一场雨,天就凉一些/秋になってからひと雨ごとに天気は少し涼しくなる. (b)後に“当 dāng 、逢 féng 、到”などの動詞を伴う.
- "每人每日消耗量" 日文翻译 : まいにちひとりあたりしょうひりょうひとりいちにちあたりしょうひりょう
- "毎馬力重量" 日文翻译 : まいばりきじゅうりょう单位马力重量。
- "每令重量" 日文翻译 : れんりよう
- "毎食" 日文翻译 : まいしょく 0 毎 食 【名】 每顿饭
例句与用法
- 表12に,m=40のもとで各ランダム化率γごとに評価した結果を示す.
表12表示了m=40条件下各随机化率的每个评估结果。 - そこで,例外の場合は単語ごとにテンプレートを作るよう変更した方がよいであろう.
因此,例外时改为对每个单词制作模板比较好。 - 流量調整機能:流量解決機能と連携して,フローごとの流量を調整する.
流量调整机能:和流量解决机能联合,调整每个流动的流量。 - ここで再度P(C)はCが権限ごとに作成する公開鍵であることに注意する.
在此需要注意P(C)是C根据每个权限而编制的公钥。 - それぞれのデータベースは,季語,季語の季節,句を1レコードとしている。
每个数据库都把季语,季语的季节,句子作为一个记录。 - 図8に被験者ごとの伝達時間(3方法の合計値)の分布を示す.
图8显示的是每个被实验者的传达时间(3种方法的合计值)的分布。 - コミュニケーション度数は1方向のメッセージごとその両者に+1ずつ積算される.
交流次数按每个1方向的信息向这两者累计+1。 - 多数決を行うためには,個々の結果を1つの統一表現に変換する必要がある
为了进行多数表决,必须把每个结果转换成一个统一的表现 - 以下、各講演のテーマを表題としてフォーラムの内容について簡単に紹介する。
下面以每个演讲题目为标题对论坛内容做一简要介绍。 - ステージ2の繰返し部分においても,新節点に1台のプロセッサを割り付ける.
在步骤2的重复副本,也每个新节点分配1台处理器。