泣き別れ中文是什么意思
日文发音:
用"泣き別れ"造句"泣き別れ"中国語の意味
中文翻译手机版
- なきわかれ
0
泣き別 れ
【名】
【自サ】
哭着离别(分手)
- "泣き"中文翻译 なき1 0 泣き 【名】 哭泣;悲伤
- "別れ"中文翻译 わかれ2 3 別 れ 【名】 别;辞别
- "生き別れ" 中文翻译 : いきわかれ 0 生き別 れ 【名】 【自サ】 生离;生别
- "生き別れる" 中文翻译 : いきわかれる 50 生き別 れる 【自下一】 生离;生别
- "別れ" 中文翻译 : わかれ2 3 別 れ 【名】 别;辞别
- "泣き" 中文翻译 : なき1 0 泣き 【名】 哭泣;悲伤
- "別れ別れ" 中文翻译 : わかれわかれ 4 別 れ別 れ 【副】 分头;分开
- "お別れ" 中文翻译 : 辞别
- "別れる" 中文翻译 : わかれる2 3 別 れる 【自下一】 离别;分手;离婚
- "別れ線" 中文翻译 : わかれせん分型线。
- "別れ話" 中文翻译 : わかればなし 4 別 れ話 【名】 (夫妇,情人等)有关离婚(分手)的磋商
- "別れ路" 中文翻译 : わかれじ岔路。分手时的岔路。
- "別れ霜" 中文翻译 : 晚霜
- "子別れ" 中文翻译 : 同子女生离
- "物別れ" 中文翻译 : ものわかれ 30 物 別 れ 【名】 破裂
- "泣き泣き" 中文翻译 : なきなき 0 泣き泣き 【副】 边哭边...;哭着...
- "と別れる" 中文翻译 : 舍得;割舍;早退;留后手;留话;留级;流亡;产假;靠边儿站;留待;出境;出号;脱出;留别;婚假;留;告便;告别;起程;告退;蒜黄;起驾;起席;退行;分张;去;朝着;放学;去国;起行;出走;背井离乡;脱略;退场;退席;越席;离职;遗患;遗祸;判袂;蔫溜儿;抛离;离开;让;拜别;离别;动身;跑情况;遗害;别离
- "夫婦別れ" 中文翻译 : ふうふわかれ 4 夫 婦別 れ 【名】 离婚
- "死に別れ" 中文翻译 : しにわかれ 0 死に別 れ 【名】 死别(同しべつ)
- "死に別れる" 中文翻译 : しにわかれる 5 死に別 れる 【自下一】 死别
- "死別れる" 中文翻译 : 死に別れるしにわかれる[自下一]死别,诀别。例:親に死別れる失去双亲。
- "夜泣き" 中文翻译 : よなき 03 夜泣き 【名】 【自サ】 (婴儿)夜里哭泣
- "泣き声" 中文翻译 : なきごえ2 30 泣き声 【名】 哭声;带哭的声音
- "泣き女" 中文翻译 : 号丧的女人
- "泣き所" 中文翻译 : なきどころ 0 泣き所 【名】 最怕疼的地方;弱点;要害
例句与用法
其他语种
- 泣き別れの英語泣き別れ なきわかれ part in tears come to grief have to take a different tack go separate ways
泣き別れ的中文翻译,泣き別れ是什么意思,怎么用汉语翻译泣き別れ,泣き別れ的中文意思,泣き別れ的中文,泣き別れ in Chinese,泣き別れ的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。