烦请的日文
音标:[ fánqǐng ] 发音:
"烦请"の意味"烦请"的汉语解释用"烦请"造句
日文翻译手机版
- 〈敬〉お願いする.煩わす.
烦请光临/ご足労を煩わす.
- "烦"日文翻译 (1)苦悩する.心を悩ます.いらだつ. 心里烦得很/気持ちがひどくいら...
- "请"日文翻译 (1)頼む.お願いする. (a)「人に…を頼む」(兼語文)の形で用いる...
- "烦躁" 日文翻译 : いらだつ.心が焦る. 他的实验接连地失败 shībài ,使他烦躁起来/彼は実験が立て続けに失敗したので,焦り始めた. 烦躁不安/気持ちがいらだって落ち着かない. 『比較』烦躁:急躁 jízào (1)“烦躁”は情緒不安定でいらいらしていることをさし,“急躁”は気性が激しく怒りっぽい性格であることをさす. (2)“烦躁”は一時的な気分をさすことが多く,“急躁”は人のそなえている性格について用いられることが多い.
- "烦琐哲学家" 日文翻译 : スコラ哲学者人スコラ哲学
- "烦躁的" 日文翻译 : そわそわむずかる
- "烦琐哲学" 日文翻译 : スコラ哲学.煩瑣[はんさ]哲学.
- "烦闷" 日文翻译 : 煩悶[はんもん]する.悩み煩う.気持ちがいらだつ. 你干吗这样烦闷/何をそんなに悩んでいるのだ. 问题已得到 dédào 解决,心里不再烦闷了/問題はもう解決したので気持ちが楽になった.
- "烦琐" 日文翻译 : (文章や話が)煩瑣[はんさ]である,くどい,こまごまと煩わしい.▼“繁琐”とも書く. 他故意把简单的道理说得很烦琐/彼は簡単な道理をわざと回りくどく話す. 烦琐的手续/面倒な手続き. 这篇文章的缺点 quēdiǎn 是过于烦琐/この文章の欠点はくどすぎることだ.
- "烦难" 日文翻译 : 等同于(请查阅) fánnán 【繁难】
- "烦燥的" 日文翻译 : むずかる
- "烧" 日文翻译 : (1)燃やす.燃える.焼く.焼ける. 烧煤 méi /石炭をくべる.石炭をたく. 烧柴 chái /柴をたく. 烧煤气/ガスを燃やす. 信已经烧了/手紙はもう焼いてしまった. 那片森林一连烧了四、五天/その森林は4,5日間燃え続けた. 炉子 lúzi 里的火烧得正旺 wàng /ストーブの火はいま盛んに燃えている. (2)煮炊きする.(料理を)作る.(湯を)わかす.(飯を)炊く. 烧水/湯を沸かす. 烧饭/飯を炊く. 烧菜/料理を作る. (3)(炭?れんがなどを)焼く,焼いて作る.(火を)おこす,たく. 烧火/火をたく. 烧砖 zhuān /れんがを焼く. 烧炭 tàn /炭を焼く. 我烧过石灰/私は石灰を作ったことがある. (4)(ストーブなどを)たく.火を入れる. 烧窑 yáo /かまに火を入れる(陶磁器を作る). 烧炕 kàng /オンドルに火を入れる. 烧炉子/ストーブをたく. 他烧了几年锅炉 guōlú ,很有经验/彼はボイラーたきを何年かやっているので経験が豊富だ. (5)(調理法の一つ)煮込む.▼材料をまず油でいためてから,調味料やスープを加えていためたり煮込んだりする.または肉を煮てから油で揚げる.
- "烦渎" 日文翻译 : うるさくねだるしつこく求めるにうるさくねだるにしつこく求める