烦闷的日文
音标:[ fánmèn ] 发音:
"烦闷"の意味"烦闷"的汉语解释用"烦闷"造句
日文翻译手机版
- 煩悶[はんもん]する.悩み煩う.気持ちがいらだつ.
你干吗这样烦闷/何をそんなに悩んでいるのだ.
问题已得到 dédào 解决,心里不再烦闷了/問題はもう解決したので気持ちが楽になった.
- "烦"日文翻译 (1)苦悩する.心を悩ます.いらだつ. 心里烦得很/気持ちがひどくいら...
- "闷"日文翻译 【熟語】藏 cáng 闷儿
- "烦难" 日文翻译 : 等同于(请查阅) fánnán 【繁难】
- "烦躁的" 日文翻译 : そわそわむずかる
- "烧" 日文翻译 : (1)燃やす.燃える.焼く.焼ける. 烧煤 méi /石炭をくべる.石炭をたく. 烧柴 chái /柴をたく. 烧煤气/ガスを燃やす. 信已经烧了/手紙はもう焼いてしまった. 那片森林一连烧了四、五天/その森林は4,5日間燃え続けた. 炉子 lúzi 里的火烧得正旺 wàng /ストーブの火はいま盛んに燃えている. (2)煮炊きする.(料理を)作る.(湯を)わかす.(飯を)炊く. 烧水/湯を沸かす. 烧饭/飯を炊く. 烧菜/料理を作る. (3)(炭?れんがなどを)焼く,焼いて作る.(火を)おこす,たく. 烧火/火をたく. 烧砖 zhuān /れんがを焼く. 烧炭 tàn /炭を焼く. 我烧过石灰/私は石灰を作ったことがある. (4)(ストーブなどを)たく.火を入れる. 烧窑 yáo /かまに火を入れる(陶磁器を作る). 烧炕 kàng /オンドルに火を入れる. 烧炉子/ストーブをたく. 他烧了几年锅炉 guōlú ,很有经验/彼はボイラーたきを何年かやっているので経験が豊富だ. (5)(調理法の一つ)煮込む.▼材料をまず油でいためてから,調味料やスープを加えていためたり煮込んだりする.または肉を煮てから油で揚げる.
- "烦躁" 日文翻译 : いらだつ.心が焦る. 他的实验接连地失败 shībài ,使他烦躁起来/彼は実験が立て続けに失敗したので,焦り始めた. 烦躁不安/気持ちがいらだって落ち着かない. 『比較』烦躁:急躁 jízào (1)“烦躁”は情緒不安定でいらいらしていることをさし,“急躁”は気性が激しく怒りっぽい性格であることをさす. (2)“烦躁”は一時的な気分をさすことが多く,“急躁”は人のそなえている性格について用いられることが多い.
- "烧...之表面" 日文翻译 : しなびさせるの表面を焼くしわしわに
- "烦请" 日文翻译 : 〈敬〉お願いする.煩わす. 烦请光临/ご足労を煩わす.
- "烧1" 日文翻译 : にる;たく 煮る;炊く
- "烦琐哲学家" 日文翻译 : スコラ哲学者人スコラ哲学
- "烧2" 日文翻译 : はつねつする 発 熱 する
- "烦琐哲学" 日文翻译 : スコラ哲学.煩瑣[はんさ]哲学.
例句与用法
- 脳卒中、タンケツ、中悪煩悶、心腹部の痛み、打撲、出来物、腫毒の治療に応用できる。
用于治疗中风、痰厥、中恶烦闷、心腹暴痛、跌打损伤、痈疽肿毒等疾病。 - 本方の運用について,心に熱があり,胸の中が苦しくまたは,心中が痛み腹が大いに張り膨らんで眠れない場合に,本方の証は胸のもだえと腹の張るのとが一番肝心のところとなる。
关于本药方的运用,在心热,胸中苦闷和心痛,腹胀以至于无法入睡的情况下,本药方最重要的症状是烦闷和腹胀。