継ぎ合せる中文是什么意思
发音:
"継ぎ合せる"中国語の意味
中文翻译手机版
- 継ぎ合わせる
つぎあわせる
[他下一]
接上,缝上,焊上。
- "はぎ合せる" 中文翻译 : はぎ合わせる接ぎあわせる[他下一]拼在一起,接在一起。
- "継ぎ合わせる" 中文翻译 : つぎあわせる 5 継ぎ合わせる 【他下一】 接上;焊上;粘上;缝在一起
- "継ぎ合わす" 中文翻译 : tugiawasu つぎあわす →つぎあわせる
- "とぎ合せ" 中文翻译 : 研あわせ配研。
- "はぎ合せ" 中文翻译 : 接あわせ·矧合せ〈纺〉缝合,套口。嵌接,拼接。
- "合せる" 中文翻译 : 合わせるあわせる[他下一]对,使之一致。例:時計を合せる对表。例:口を合せるせて答える异口同声地回答。例:彼女は夫の話に調子を合せるせるのが上手だ她善于附和丈夫的话。对比,对照。例:答えを合せる对答案。例:原文に合せるせてみる对照原文。合计,总共,加在一起。例:二人の金を合せるせても全部で三百円しかなかった两个人的钱凑在一起也只有三百日元。例:全部合せるせていくらになりますか全部加在一起多少钱?合奏。例:琴と尺八を合せる古琴和尺八合奏。调剂,配药。比赛。例:技を合せる竞技,比工夫,比本领。→拼せる 仝→会わせる
- "突合せ継ぎ" 中文翻译 : つきあわせつぎ对接。
- "つぎ合わせる" 中文翻译 : 指节;协;牙关;骨头节儿;联合;骨节;节理;节;接骨;卯榫;接合;拔节;接头;连接的;关节;连接;连接处;连茬;共同的;联合的
- "接ぎ合わせる" 中文翻译 : はぎあわせる 5 接ぎ合わせる 【他下一】 接合;接在一起;拼在一起
- "繋ぎ合わせる" 中文翻译 : つなぎあわせる 6 繋 ぎ合わせる 【他下一】 接合;接在一起;联成一气
- "つなぎ合わせる" 中文翻译 : 接合;叠接;结婚;衔接;编接;捻接;剂子;瓣;片;张;篇;竹简;支;贴;件;块;修补;结合;碎块;拼合
- "乗り合せる" 中文翻译 : 乗り合わせるのりあわせる[自下一][偶然]同乘,共乘,萍水相逢。
- "取り合せる" 中文翻译 : 取り合わせるとりあわせる[他下一]配合。例:色を取り合せる配色。收集,搜集。例:作品を取り合せる收集作品。
- "問い合せる" 中文翻译 : 問い合わせるといあわせる[他下一]打听,询问。例:値段を問い合せる打听价格,问价。例:電話で問い合せる用电话打听一下。
- "埋め合せる" 中文翻译 : 埋め合わせるうめあわせる[他下一]补偿,弥补。例:才能の不足を努力で埋め合せる用努力来弥补才能的不足。
- "居合せる" 中文翻译 : 居合わせるいあわせる[自下一]正好在场。例:現場に居合せるせた当时正好在现场。
- "引き合せる" 中文翻译 : 引き合わせるひきあわせる[他下一]对照,核对。例:訳文を引き合せる核对译文。介绍。例:友人を先生に引き合せる把朋友介绍给老师。
- "待合せる" 中文翻译 : 待ち合わせるまちあわせる[他下一]相约等候。例:駅の前で待合せる在车站前等候。
- "持合せる" 中文翻译 : 持ち合わせるもちあわせる[他下一]持有,带着。例:同情心など初めから持合せるせていない同情心压根儿就没有。
- "掛け合せる" 中文翻译 : 掛け合わせるかけあわせる[他下一]相乘。例:4と2を掛け合せる四乘二。(使动植物)交配,杂交。
- "擦り合せる" 中文翻译 : 擦り合わせるすりあわせる[他下一]互相摩擦。例:手を擦り合せる搓手。
- "来合せる" 中文翻译 : きあわせる 04 来合 せる 【自下一】 恰好遇上;同时来到
- "盛り合せる" 中文翻译 : 盛り合わせるもりあわせる[他下一]盛在一起。例:さしみを盛り合せる把生鱼片盛在一起。
- "示し合せる" 中文翻译 : 示し合わせるしめしあわせる[他下一]事先商定。互相示意,串通。
- "継ぎ切れ" 中文翻译 : つぎぎれ 0 継ぎ切れ 【名】 缝补用的布块
- "継ぎはぎ" 中文翻译 : つぎ接ぎ[名·他サ]缝补,补补丁。东拼西凑。例:継ぎはぎの論文东拼西凑的论文。
其他语种
- 継ぎ合せるの英語継ぎ合せる つぎあわせる to join together to patch together
継ぎ合せる的中文翻译,継ぎ合せる是什么意思,怎么用汉语翻译継ぎ合せる,継ぎ合せる的中文意思,継ぎ合せる的中文,継ぎ合せる in Chinese,継ぎ合せる的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。