般配的日文
音标:[ bānpèi, bānpei ] 发音:
"般配"の意味"般配"的汉语解释用"般配"造句
日文翻译手机版
- 〈方〉つり合いがとれる.つり合う.
这一对夫妻fūqī挺般配/この二人は似合いの夫婦だ.
- "般"日文翻译 般pán 〈書〉喜び. 『異読』【般 bān,bō 】
- "配"日文翻译 (Ⅰ)(1)男女が結びつく.夫婦になる.めあわす.▼“配”の原義はある...
- "一般配合力" 日文翻译 : いっぱんくみあわせのうりょく
- "一般配置鄃" 日文翻译 : いっぱんはいちず总布置图。
- "舭内龙骨" 日文翻译 : ビルジキールソン
- "般若湯" 日文翻译 : 酒
- "舭吸水支管" 日文翻译 : ビルジしかんせんていしかんビルジ支管
- "般若心経" 日文翻译 : 摩诃般若波罗蜜多心经
- "舭圆" 日文翻译 : ビルジサークル
- "般若" 日文翻译 : 〈宗〉般若[はんにゃ].真理を見きわめる知恵. 『注意』中国語の“般若”には嫉妬を表した鬼女の面の意味はない.梵語からの音訳語.
- "舭墩" 日文翻译 : はらばんぎ
- "般般" 日文翻译 : どこもかしこも.なんでもかんでも. 这种事情般般皆jiē是/こういうことは至る所にある.
- "舭墩木" 日文翻译 : はらばんぎ
- "般大般小" 日文翻译 : 年のころが同じくらいである. 两个人般大般小/二人は同い年だ.
例句与用法
- 本論文の方式を,関連研究や一般的構成法と比較し議論を行う.
下面,我对本论文提出的方式与相关研究或一般配置方法进行比较,进行各方面的探讨。 - 配合力において、W 05 Aの一般的配合力と特別配合力がどれも比較的高かった。
配合力测定结果表明:W 05 A的一般配合力及特殊配合力均较高. - 研究の結果、EP11とEP17の出来高は普通であり、組合せ能力が高く、利用できる潜在力が大きい。
研究表明,群体EP11和EP17产量一般配合力效应较高,利用潜力较大。 - 施工対象法面は,勾配が1:1.8?1:2.0という緩勾配であり,目立った湧水や表面流下水も認められなかったため,厚層基材吹付工で一般的に併用しているラス張工を省略し,生育基盤材に短繊維材を混合して生育基盤の耐久性と連続性の向上を図る手法を適用した。
施工对象坡面是坡度为1:1.8~1:2.0的缓坡,没有明显的涌水、表面流水等,因此在厚层基材喷撒施工中,我们省略了一般配合采用的拉网施工,使用了在生育基盘材料中混合不连续纤维材料以提高植床的耐久性和连续性的施工方法。
其他语种
- 般配的泰文
- 般配的英语:(相称) match; suit; be well matched; match each other
- 般配的韩语:[형용사]【방언】 (1)(혼인에서) 짝이 맞다[잘 어울리다]. 婚姻一事总要般配; 혼인이란 것은 짝이 맞아야만 한다 老夫少shào妻, 太不般配; 늙은 남편에 젊은 아내는 너무 어울리지 않는다 (2)(옷차림·사는 곳 따위가 신분과) 어울리다. 这身儿洋打扮儿跟他的身分能般配吗? 이러한 서양식 차림새가 그의 신분과 어울릴 수 있는가?
- 般配的俄语:pinyin:bānpèi, bānpei быть равным, быть под пару, подходить; подходящий
- 般配什么意思:bānpèi 结亲的双方相称(chèn)。也指人的身分跟衣着、住所等相称。