般配的韩文
音标:[ bānpèi, bānpei ] 发音:
"般配"的汉语解释用"般配"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]【방언】
(1)(혼인에서) 짝이 맞다[잘 어울리다].
婚姻一事总要般配;
혼인이란 것은 짝이 맞아야만 한다
老夫少shào妻, 太不般配;
늙은 남편에 젊은 아내는 너무 어울리지 않는다
(2)(옷차림·사는 곳 따위가 신분과) 어울리다.
这身儿洋打扮儿跟他的身分能般配吗?
이러한 서양식 차림새가 그의 신분과 어울릴 수 있는가?
- "般遮罗" 韩文翻译 : 판찰라
- "般赖若" 韩文翻译 : ☞[般若]
- "舭" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈항공〉 배 밑 만곡부(bilge).舭?활용단어참조舭? [명사]〈항공〉 배 이름.
- "般若经" 韩文翻译 : 반야경
- "舭?" 韩文翻译 : [명사]〈항공〉 배 이름.舭 [명사]【음역어】〈항공〉 배 밑 만곡부(bilge).舭?활용단어참조
- "般若波罗蜜多心经" 韩文翻译 : 반야심경
- "舰" 韩文翻译 : [명사] 군함.主力舰;주력 군함巡洋舰;순양함驱逐舰;구축함航空母舰;항공모함舰长;함장
- "般若汤" 韩文翻译 : [명사]〈불교〉 술(酒)의 별칭. [승려의 은어]
- "舰位" 韩文翻译 : [명사] 함정의 항행 위치.
例句与用法
- 그 바쁜 와중에도 우리를 친절하게 맞아주는 최윤영(62) 대표.
我们俩是人见人夸的最般配的恩爱夫妻。 - 서로 공존하며 여유 있는 삶을 추구하는 열정도시 서울!
为追求般配而结合,只会给彼此造成终生遗憾。 - 공현주는 "선을 잘 지켰던 친구인데 저거는 책임감이 따르는 말이더라.
他也就跟着心里乐呵呵的,他们的确特别般配。 - “얘는 아마 너랑 잘 어울릴 거 같아.
“也许她和你很般配! - 친한 여자사람친구(이하 여사친)가 외장하드 뭘 사야하는지 물어본다.
一对般配的恋人是怎样的呢?他问。 - "두 사람이 정말 잘 어울려요, 축하하고 축복합니다!"
“两人好般配,是真的就祝福! - 제목 : 둘로 하나 되게 하라
第200章:你们俩般配一脸 - 87 태어날 때부터 있는 이는 무엇인가요?
87年出生找属啥的般配 - 서로가 서로에게 좋은 친구가 되어주고,
因为他们各自优秀着,相互般配着。 - 처음에는 그저 사이좋은 커플이라고 생각했다.
一开始就觉得他们是非常般配的一对。