衔接的日文
音标:[ xiánjiē ] 发音:
"衔接"の意味"衔接"的汉语解释用"衔接"造句
日文翻译手机版
- つながる.関連している.かみ合う.
讲解问题要注意前后衔接/問題を説き明かすには前後をつなぐことに留意しなければならない.
大桥把两条公路衔接起来了/橋が二つのハイウエーをつないだ.
- "衔"日文翻译 (Ⅰ)(1)(口に)くわえる. 猫把鱼衔走了/ネコが魚をくわえていって...
- "接"日文翻译 (1)近づける.接する.接触する. 邻 lín 接/隣接する. 等同于...
- "衔接器" 日文翻译 : ラインアダプタかいせんアタブタ
- "总线衔接器" 日文翻译 : バスアダプタ
- "线路衔接器" 日文翻译 : ラインアダプタかいせんアタブタ
- "通道衔接器" 日文翻译 : チャネルかんアダプタチャネル間結合装置チャネルかんけつごうそうちチャネル間アダプタチャネルアダプタ
- "整体通信衔接器" 日文翻译 : つうしんとうごうアタプタ
- "整体文卷整体文卷衔接器" 日文翻译 : ファイル統合アダプタファイルとうごうアダプタ
- "衔恨" 日文翻译 : (1)恨みを抱く. (2)悔恨の気持ちを抱く.
- "衔枚" 日文翻译 : 〈書〉枚[ばい]を銜[ふく]む.息をこらして声を立てない.▼“枚”は声を立てないように兵士の口にくわえさせるはしのようなもの. 衔枚疾走 jízǒu /枚を銜んで疾走する.声を立てないで急行軍をする.
- "衔尾蛇" 日文翻译 : ウロボロス
- "衔泣" 日文翻译 : むせびなく 咽 び泣く
- "衔尾" 日文翻译 : 〈書〉すぐ後に続く. 衔尾而至/すぐ後に到来する.
- "衔环" 日文翻译 : おんにむくいること 恩 に報 いること
- "衔哀" 日文翻译 : ふぼのもにふくしていること 父母の喪に服 していること
- "衔铁" 日文翻译 : 〈電〉電機子.アーマチュア.
- "衔命" 日文翻译 : 命令を帯びる.命令を奉ずる. 衔命而来/命令を帯びて来た.
例句与用法
- しかし,未分化な造血細胞を標的とするアダプター分子の報告はなかった。
但是,却没有关于未分化的造血细胞为靶的衔接分子的报告。 - 分割した文の間を滑らかにつなぐために照応表現が補われることがある
为使分隔开的句子之间衔接顺畅,需要加入照应表达。 - また,複数の宛先領域に対しリンク数の少ない経路木を構築できる.
并且,对于复数的地址区域可以构筑衔接数少的路径树。 - 基本的には,「nc」は係り易い方,つまり,共起性が高い動詞の方に係ると考える.
基本上“nc”和容易衔接的,即同现性高的动词衔接。 - 基本的には,「nc」は係り易い方,つまり,共起性が高い動詞の方に係ると考える.
基本上“nc”和容易衔接的,即同现性高的动词衔接。 - また、高分子凝集態のマルチスケール相の連接問題についても初歩的な探索を行った。
此外,对高分子凝聚态多尺度衔接问题也作了初步探索. - 具体的には,ネットワークを構成するノードと,ノード間のリンクトポロジを表現する.
具体的是指构成网络的节点与节点之间的衔接拓扑学。 - 量がaのデータがリンクLijを流れる際のコストはcocijaで表す.
量a数据为衔接Lij流通时所产生的成本,用cocija表示。 - 名詞nが関係fで語wに係っている場合,nとf,wが共起すると呼ぶことにする.
名词n根据关系f和单词w衔接时,就认为n和f、w同现。 - このことは,モデリングと実装のつながりをより滑らかなものにするといえる.
这样一来,可以说使得模型制作和实际安装的衔接更加平滑顺畅。
其他语种
- 衔接的泰文
- 衔接的英语:link up; join; connect 短语和例子
- 衔接的法语:动 joindre;relier jointement
- 衔接的韩语:(1)[동사] 맞물다. 맞물리다. 잇다. 이어지다. 연결하다. 연결되다. 这篇文章前后不衔接; 이 문장은 앞뒤가 이어지지 않는다 衔接国民经济各部门; 국민 경제의 각 부문을 연결하다 两个阶段必须衔接; 두 단계는 반드시 연결되어야 한다 (2)[명사] 연결. 이음. 접촉. 前后的衔接很不自然; 전후의 연결이 매우 부자연스럽다
- 衔接的俄语:[xiánjiē] соединять; перен. связывать; увязывать
- 衔接的阿拉伯语:ترابُط; تماسُك; نطق موسيقي;
- 衔接的印尼文:kepaduan; kesatuan; koheren; koherensi; kohesi; konsisten; masuk akal; paduan;
- 衔接什么意思:xiánjiē 事物相连接:两个阶段必须~。