袪暑的日文
发音:
"袪暑"の意味
日文翻译手机版
- qu1shu3
暑气を拂う
- "袪"日文翻译 qu1 1.袖口 2.取り除く.拂いのける
- "暑"日文翻译 (?寒 hán )暑い.暑さ. 『注意』“今天很暑”のように“暑”を述...
- "被" 日文翻译 : (Ⅰ)掛け布団.『量』条,床. 棉被/綿入れの掛け布団. 夹jiá被/綿を入れない掛け布団. 毛巾被/タオルケット. 做一床被/掛け布団を1枚作る. 盖gài被/布団をかける. (Ⅱ)(1)覆う. 等同于(请查阅)被覆fù. (2)受ける.被る.遭う. 被灾zāi/災害を被る. 被屈含冤hányuān/ぬれぎぬを着せられて悔しい思いをする. (Ⅲ)(1)〔介詞〕(受け身の文で行為者を導く)…に,…から(…される,…られる). 他无论走到哪里,都被人尊敬zūnjìng/彼はどこへ行っても人から尊敬される. 他爸爸是被坏人害死的/彼の父は悪いやつに殺されたのです. 『語法』 (1)話し言葉では“被”よりも“叫jiào”や“让ràng”を用いる場合が多い. (2)“被”(“叫”“让”)は“把”と併用されることがある.たとえば“他被人把衣服偷走tōuzǒu了”(彼は人に服を盗まれた). (3)動詞の後にさらに目的語をとることがある.たとえば“小鸡被黄鼠狼叼去diāoqù了一只”(ひよこが1羽イタチにさらわれた). (4)書き言葉としては“被”は“所”と併用されることがある.この場合は“被……所”+動詞の形をとり,動詞は他の要素を伴えない.また,“被”は“为wéi”と言い替えられる.たとえば“火车被(为)冰雪所阻zǔ,延迟yánchí到站”(汽車は氷雪に阻まれて駅に遅れて着いた). (2)〔助詞〕動詞の前に用い,受け身の動作であることを表す.行為者がはっきりしないとき,または示す必要のないとき. 他被选xuǎn为劳模/彼は模範労働者に選ばれた.
- "袪" 日文翻译 : qu1 1.袖口 2.取り除く.拂いのける
- "被い" 日文翻译 : おおい1 03 覆 い;被 い 【名】 蒙盖;遮罩;覆盖物
- "袤" 日文翻译 : 袤mào “广袤 guǎngmào ”(土地の面積,広さ)という語に用いる.
- "被う" 日文翻译 : おおう 02 覆 う;被 う;蔽 う;蓋 う;掩 う 【他五】 蒙上;盖上;掩饰;掩藏;充满;包括
- "袢" 日文翻译 : 袢pàn (1)【襻 pàn 】に同じ. (2)“袷袢 qiāpàn ”(ウイグル族が着る長い服)という語に用いる.
- "被ける" 日文翻译 : 推卸,托故,借口,给披上
- "袜船" 日文翻译 : にぎりこぶしで打つソックスまともに
- "被さる" 日文翻译 : かぶさる 3 被 さる 【自五】 盖到...上;互相重叠;落在肩上;波及
- "袜筒" 日文翻译 : (袜筒儿)靴下のくるぶしより上の部分.
其他语种
- 袪暑的俄语:pinyin:qūshǔ см. 去暑