被的日文
音标:[ bèi; pī; bì ] 发音:
"被"の意味"被"的汉语解释用"被"造句
日文翻译手机版
- (Ⅰ)掛け布団.『量』条,床.
棉被/綿入れの掛け布団.
夹jiá被/綿を入れない掛け布団.
毛巾被/タオルケット.
做一床被/掛け布団を1枚作る.
盖gài被/布団をかける.
(Ⅱ)(1)覆う.
等同于(请查阅)被覆fù.
(2)受ける.被る.遭う.
被灾zāi/災害を被る.
被屈含冤hányuān/ぬれぎぬを着せられて悔しい思いをする.
(Ⅲ)(1)〔介詞〕(受け身の文で行為者を導く)…に,…から(…される,…られる).
他无论走到哪里,都被人尊敬zūnjìng/彼はどこへ行っても人から尊敬される.
他爸爸是被坏人害死的/彼の父は悪いやつに殺されたのです.
『語法』
(1)話し言葉では“被”よりも“叫jiào”や“让ràng”を用いる場合が多い.
(2)“被”(“叫”“让”)は“把”と併用されることがある.たとえば“他被人把衣服偷走tōuzǒu了”(彼は人に服を盗まれた).
(3)動詞の後にさらに目的語をとることがある.たとえば“小鸡被黄鼠狼叼去diāoqù了一只”(ひよこが1羽イタチにさらわれた).
(4)書き言葉としては“被”は“所”と併用されることがある.この場合は“被……所”+動詞の形をとり,動詞は他の要素を伴えない.また,“被”は“为wéi”と言い替えられる.たとえば“火车被(为)冰雪所阻zǔ,延迟yánchí到站”(汽車は氷雪に阻まれて駅に遅れて着いた).
(2)〔助詞〕動詞の前に用い,受け身の動作であることを表す.行為者がはっきりしないとき,または示す必要のないとき.
他被选xuǎn为劳模/彼は模範労働者に選ばれた.
- "被い" 日文翻译 : おおい1 03 覆 い;被 い 【名】 蒙盖;遮罩;覆盖物
- "袪暑" 日文翻译 : qu1shu3 暑气を拂う
- "被う" 日文翻译 : おおう 02 覆 う;被 う;蔽 う;蓋 う;掩 う 【他五】 蒙上;盖上;掩饰;掩藏;充满;包括
- "袪" 日文翻译 : qu1 1.袖口 2.取り除く.拂いのける
- "被ける" 日文翻译 : 推卸,托故,借口,给披上
- "袤" 日文翻译 : 袤mào “广袤 guǎngmào ”(土地の面積,広さ)という語に用いる.
- "被さる" 日文翻译 : かぶさる 3 被 さる 【自五】 盖到...上;互相重叠;落在肩上;波及
- "袢" 日文翻译 : 袢pàn (1)【襻 pàn 】に同じ. (2)“袷袢 qiāpàn ”(ウイグル族が着る長い服)という語に用いる.
- "被せる" 日文翻译 : かぶせる 3 被 せる 【他下一】 盖上;包上;浇;冲;戴上;推诿
- "袜船" 日文翻译 : にぎりこぶしで打つソックスまともに
例句与用法
- このとき,(a,G)はθによって(aθ,G)に特殊化されるという.
这个时候,我们称(a,G)通过θ被特定化为(aθ,G)。 - この結果,Webは巨大な辞書と呼べるほどの情報量を誇るまでになった.
其结果,Web包含有大量的信息,足以被称为巨型词典。 - 概念間の包含関係は分類器によって導出され,知識ベースに保存される.
概念间的包含关系通过分类器被导出,并被保存于知识库中。 - 概念間の包含関係は分類器によって導出され,知識ベースに保存される.
概念间的包含关系通过分类器被导出,并被保存于知识库中。 - 本件が悲劇だとすれば,その引き金は最初から引かれていたことになる。
本例如果是个悲剧的话,那么其诱因在最初就已经被引发了。 - そこで,このk番目に大きな類似度をw,gの共起性と定義する.
在这里,与这个k番号有很大类似度被定义为w,g的共同起源性。 - これは,名詞句同定タスクに用いられる標準データ10)と同一である.
这与在名词句同定作业中被使用的标准数据10)是相同的。 - 特に,斑点米被害が発生する水田での発生消長の解明は不可欠である。
特别是必须查明其在发生斑点米灾害的水田中的生长变化特征。 - そのうち査読者とメタレビュアの厳正な査読により10件を採録とした.
其中经过审阅者和许多评论者的严格的审阅10篇被采录了。 - 教授者の説明が最も重視され,それに対する学習者の反応も重視される.
教学者的说明最被重视,与此相对的学习者的反应也被重视。
其他语种
- 被的泰文
- 被的英语:Ⅰ名词 1.(被子) quilt 短语和例子
- 被的法语:名 couverture de lit棉~couverture ouatée介par他~蛇咬伤.il a été mordu par un serpent.助[marque du passif]~捕être arrêré.
- 被的韩语:누비 이불
- 被的俄语:[bèi] 1) одеяло 棉被 [miánbèi] — ватное одеяло 2) тк. в соч. покрывать(ся) 3) письм. подвергаться; страдать от чего-либо 被灾 [bèizāi] — подвергаться стихийным бедствиям 4) служ. сл. для выраж...
- 被的阿拉伯语:بِـ; بِوَاسِطَّة; مِن قِبَل;
- 被的印尼文:oleh;
- 被什么意思:bèi ㄅㄟˋ 1)睡觉时覆盖身体的东西:~子。~单。棉~。毛巾~。羽绒~。~褥。 2)盖,遮覆:~覆。泽~后世(恩惠遍及后代)。 3)遭遇,遭受:~灾。~难(nàn)。 4)介词,用在句中表示主讲是受事者:他~(老板)辞退了。 5)用在动词前,表示受动:~动。~告。~批评。~剥削。 ·参考词汇: by quilt pī ㄆㄧˉ 1)古同“披”,覆盖。 ·参考词汇: by quilt ...