褒める中文是什么意思
日文发音:
用"褒める"造句"褒める"中国語の意味
中文翻译手机版
- ほめる
2
誉める;褒める
【他下一】
赞美;褒奖
- "褒"中文翻译 *褒bāo (1)(?贬biǎn)ほめる.たたえる. 等同于(请查阅)...
- "め"中文翻译 除法;分隔;部分;分度;刻度;芽;眼;眼状物;信号灯;光电池
- "我褒め" 中文翻译 : われぼめ 0 我 褒め 【名】 自夸;自赞;自吹(同じまん;じさん)
- "空褒め" 中文翻译 : 假心假意的夸奖
- "褒め詞" 中文翻译 : ほめことば 3 誉め言 葉;褒め詞 【名】 夸奖的话;赞词
- "仲間褒め" 中文翻译 : なかまぼめ 0 仲 間褒め 【名】 【自サ】 同伙间互相吹捧
- "褒めそやす" 中文翻译 : ほめそやす 4 誉めそやす;褒めそやす 【他五】 (大家)极力赞扬;有口皆碑
- "褒めちぎる" 中文翻译 : 极力称赞,赞不胜赞
- "褒め合い" 中文翻译 : ほめあい 0 褒め合い 【名】 相互吹捧
- "褒め囃す" 中文翻译 : 极力赞扬,有口皆碑
- "褒め称える" 中文翻译 : 极力称赞,赞扬,盛赞
- "褒め言葉" 中文翻译 : 夸奖的话,赞词,褒词
- "褒めたたえる" 中文翻译 : ほめたたえる[他下一]赞美,盛赞。例:人徳を褒めたたえる赞誉人品。
- "危める?殺める" 中文翻译 : ayameru あやめる 危害wēihài;杀死shāsǐ. $人を危める?殺める/杀人.
- "嘗める?舐める" 中文翻译 : nameru なめる (1)〔舌で〕舐shì,含hán,舔tiǎn. $犬に手をなめられた/手让狗舐了. $あめを嘗める?舐める/含着软糖. $なめたように食べる/象舔过一样吃得一干二净yī gān èr jìng. (2)〔味をみる〕尝cháng(味). $ちょっとなめて塩加減をみてくれ/你尝一尝咸淡. (3)〔経験する〕尝受chángshòu,经历jīnglì. $辛酸を嘗める?舐める/(备)尝辛酸. (4)〔ばかにする〕轻视qīngshì,小看xiǎokàn. $相手をなめてかかる/不把对方放在眼里. $あんなやつになめられてたまるか/哪能被那种人看不起呢? (5)〔すっかりおおう〕[焼きつくす]烧光shāoguāng;[のみこむ]吞没tūnmò. $炎が天井を嘗める?舐める/火苗烧到顶棚. $猛火が町をなめつくす/大火吞没了整个村镇.
- "搦める?絡める" 中文翻译 : karameru からめる (1)〔とらえてしばる〕逮捕上绑dàibǔ shàngbǎng;捆住kǔnzhù. $賊を搦める?絡める/把贼人绑上. (2)〈登山〉为避免bìmiǎn困难绕rào路而行. (3)〔まぶす〕撒满sǎmǎn,涂满túmǎn. $豆に水あめを搦める?絡める/豆上撒满糖稀tángxī.
- "暖める?温める" 中文翻译 : atatameru あたためる (1)〔あたたかにする〕温wēn;[やや熱くする]热rè;[熱くする]烫tàng. $ストーブでへやを暖める?温める/用火炉huǒlú把屋子烘暖hōngnuǎn. $ごはんを温めて食べる/热饭吃. $酒を暖める?温める/烫酒. $めんどりが卵を暖める?温める/母鸡抱窝bàowō. (2)〔旧交を〕恢复huīfù(旧关系). $旧交を暖める?温める/重chóng温旧交. (3)〔外に出さない〕悄悄地据为己有qiāoqiāode jù wéi jǐ yǒu;不拿出来bù náchūlai. $費用の残りを会計係があたためてしまう/剩余的钱进了会计的腰包yāobāo. $構想を暖める?温める/酝酿构思yùnniàng gòusī.
- "止める?留める" 中文翻译 : todomeru とどめる (1)〔動きを〕停下tíngxià,停住tíngzhù;[おさえる]阻止zǔzhǐ. $話を中途で止める?留める/中途把话停下. $馬を止める?留める/叫住马. $ペンを止める?留める/停下笔; 搁gē笔. $来ようとするのを止める?留める/阻止他来. (2)〔残す〕留下liúxià,留住liúzhù;保留bǎoliú;遗留yíliú. $足跡を止める?留める/留下脚印. $痕跡を止める?留める/遗留痕迹hénjì. $名を後世に止める?留める/留芳liúfāng后世. $彼女は昔の面影をとどめている/她仍保留着当年的面貌miànmào. $家族を郷里にとどめて単身赴任する/把家属留在乡间自己走上工作岗位gǎngwèi. $昔の華麗さの影さえとどめていない/昔日xīrì的豪华háohuá已杳无踪迹yǎo wú zōng jì可寻了. (3)〔限る〕只zhǐ……,止于zhǐyú,限于xiànyú. $被害を最小限に止める?留める/把损害限制在最小限度. $大略を述べるに止める?留める/只是叙述xùshù梗概gěnggài. $彼の新作の批評はこれにとどめておこう/对他的新作品的评论就到此为止wéizhǐ吧.
- "速める?早める" 中文翻译 : hayameru はやめる (1)〔スピードを〕加快jiākuài,加速jiāsù. $足を速める?早める/加快步伐bùfá. $速力を速める?早める/加快速度. $彼女は口をはやめた/她加快了发言速度. (2)〔時間を〕提前tíqián. $開会の時刻を速める?早める/提前开会时间. $取り入れの時期を速める?早める/提前收割期.
- "窮める?極める?究める" 中文翻译 : kiwameru きわめる (1)〔本質をつかむ〕穷其究竟qióng qí jiūjìng,穷原竟委qióng yuán jìng wěi『成』;[調査を]彻底查明chèdǐ chámíng;[真相を]彻底弄清楚nòngqīngchu. $事件の真相を窮める?極める?究める/彻底弄清事件的真相. $学問の奥義を窮める?極める?究める/彻底钻研zuānyán学术的奥义. $彼は一芸をきわめている/他具有一技之长yī jì zhī cháng. (2)〔極に達する〕达到极限dádào jíxiàn;[頂に登る]攀登到顶pāndēng dàodǐng. $山頂を窮める?極める?究める/登上山顶. $ぜいたくを窮める?極める?究める/穷奢极侈qióng shē jí chǐ. $惨状を窮める?極める?究める/惨绝人寰cǎn jué rén huán. $困難を窮める?極める?究める/艰苦卓绝的. $口をきわめてほめる/满口称赞;极端赞扬.
- "うめる" 中文翻译 : 埋める 【他下一】 埋入;填满;补足;弥补
- "がめる" 中文翻译 : 昧起来,昧下
- "きめる" 中文翻译 : 決める;極める 【他下一】 决定;规定;断定;认定;商定;约定;申斥
- "こめる" 中文翻译 : 込める;炝める 【他下一】 装填;包括在内;集中(精力)
- "さめる" 中文翻译 : 褪める[自下一]褪色。例:カーテンの色がさめる窗帘退色。
例句与用法
- 保健医療従事者は,患者の努力に対して褒めることを忘れず,生活習慣の終生が持続するように支援したい。
因此从事保健医疗的人员不要忘记对患者所进行的努力给予鼓励,帮助其将良好的生活习惯一生持续下去。 - 知らない間に,健康な同胞に対して注意が多くなったり,受け止め、褒めることが殆どなく,健康な同胞が過剰適応している事がある。
在不知不觉中,父母亲对家中健康兄弟姐妹的注意不再增加,基本不再理解和表扬他们,而且健康兄弟姐妹也会对此产生过度适应。 - 上記のそれぞれの例を見ると明らかなように,YOUメッセージを使うよりIメッセージを使う方が,褒めるときも指摘するときも,相手にとっては受け取りやすい柔らかな言い方となる。
正如通过上述各种病例所证明的,与使用YOU信息相比,使用I信息的方式不论是表扬时还是提出意见时,对于对方来说都是容易接受的柔和的说法。 - 彼は私に一度も褒めるような言葉を直接にはおっしゃいませんでしたが,亡くなってから奥様から,麻酔科の中で真のリサーチャーは森島だと何時もおっしゃっていたことを伺い,素晴らしい恩師に恵まれた私は胸が熱くなりました。
虽然他从来没有直接对我说过称赞的话,但是从他已去世的夫人那里曾听到,他经常说麻醉科中真正的研究者是森岛,有幸遇到出色的恩师,我心头非常感动。
其他语种
- 褒めるの英語褒める ほめる to praise to admire to speak well