要就的日文
发音:
"要就"の意味
日文翻译手机版
- 〔接続詞〕(=要么 yàome +就)…するかまたは…する.…でなければ…である.▼重ねて用いる.“或者……,或者……”に同じ.
要就是跟大家一起去劳动,要就是留在家里打扫屋子/みんなといっしょに労働に参加するか,家に残って部屋の掃除をするか,二つに一つだ.
要就是你,要就是我,总得有人管才行/君でなければぼくだ,とにかくだれか世話する人がいなくてはならない.
要就去跳舞,要就去听音乐,别处我不去/ダンスに行くか音楽会に行くかでなければ私は行かない.
要就前进,要就后退,没有别的选择 xuǎnzé /前進するか後退するかのほかに選ぶ道はない.
- "要"日文翻译 (1)求める.要求する.願う. 等同于(请查阅)要求 qiú . (2...
- "就"日文翻译 (Ⅰ)(1)近づく.近寄る. 迁 qiān 就/折れ合う.妥協する. ...
- "要帐" 日文翻译 : (借金の)返済を求める.借金を取り立てる.掛け取り.
- "要小钱儿" 日文翻译 : 人に小銭を恵んでもらう. 要小钱儿的/乞食.
- "要幺" 日文翻译 : yào·me…かそれとも,なんなら。例:要幺他来,要幺我去彼(かれ)が来(く)るか,それともわたしが行(い)くかのどちらかです。
- "要害" 日文翻译 : (1)急所.(転じて)重要な部分. 要害部位/急所. 一针见血 xiě ,击中 jīzhòng 要害/(言うことが)ずばりと急所を突く. 要害部门/重要な部門. (2)(軍事上の)要害.
- "要式" 日文翻译 : 要求格式
- "要子" 日文翻译 : (1)(わら束の)帯. (2)(包装用の)帯.
- "要强" 日文翻译 : 負けず嫌いである.勝ち気である. 姐姐实在已经很累了,但她要强,直说不累/姉さんは実のところくたくたに疲れているのだが,勝ち気なものだから,疲れていないと言い張っている.
- "要好看" 日文翻译 : 醜態を演じさせる.恥をかかせる.▼“好看”は逆説的な意味. 都怪你事先没跟我说,这下可要我的好看了/君が前もって言っておいてくれなかったので,ぼくはすっかり恥をかかされた.
- "要强的人" 日文翻译 : まけぬきのひと 負けぬ気の人
- "要好" 日文翻译 : (1)勝ち気である.向上心が強い. 这个孩子很要好,就怕成绩落后,非常用功/この子は勝ち気で,成績が人に後れるといけないと思ってとてもよく勉強する. (2)仲がよい.仲よしである. 这两个孩子非常要好/その二人の子供はとても仲がよい.
例句与用法
- 必要があれば理学療法評価を行い,安全に運動ができるよう支援する。
如果有必要就实施物理治疗评估,支持其能安全地实施运动。 - 本文は総腸骨ステント治療による感染の診断と治療進展をまとめた。
本文主要就主、髂动脉支架移植物感染的诊断和治疗进展做一综述。 - したがって,玄米品質,食味,芒についてさらに改良する必要がある。
因此,需要就糙米质量、口味、稻芒进行进一步改良。 - この段階では意図理解の結果に基づいて,必要があれば心的状態を更新する
在该阶段中,基于意图理解的结果,如果有必要就对心理状态进行更新。 - 高周波信号に対応した線路設計とアクチュエータ構造について考慮する必要がある。
有必要就与高频信号相对应的线路设计和驱动器结构进行考虑。 - この結果,本稿の上位4文による要約は以下のようになった.
其结果,本文的前4个句子的摘要就变成下面这样了。 - すなわち,両者が一致する度合が高いシステムほど有効な要約を生成すると考えることができる
换言之,二者的一致度越高,该系统生成的摘要就越有效 - 筆者は主にMSCTが房顫ラジオ波治療における応用の進展についてレビューを行った。
笔者主要就MSCT在房颤射频消融术中的应用进展进行综述。 - 4章では,プロセストレース機能を用いて実現した世界OSの全体構成について述べる.
第4章主要就使用过程追踪功能执行世界OS的整体构成展开论述。 - 適切な状態数を試行錯誤により決定する必要がないことは,本手法の利点の1つである.
通过试差适当的状态数量,没有决定的必要就使本方法的优点之一。