认字的日文
音标:[ rènzì ] 发音:
"认字"の意味"认字"的汉语解释用"认字"造句
日文翻译手机版
- 字を覚える.
他能认几个字?/彼は字がいくつ読めますか.
我这个文盲 wénmáng ,今天也认字了/非識字者だったこの私も,今では字が読めるようになった.
- "认"日文翻译 (1)見て知る.見分ける. 认字/字を覚える.字を読み取る. 认清是非...
- "字"日文翻译 (1)字.漢字.文字.『量』个;[行数]行 háng ;[ひと筆]笔....
- "确认字符" 日文翻译 : アクノレッジキャラクタこうていおうとうもじ
- "认定" 日文翻译 : 認定する.はっきりと認める. 大家认定他是对的/みんなは彼は正しいと認めた. 既然 jìrán 认定了目标,就要坚持不懈 bùxiè 地干下去/目標を定めた以上は,倦[う]まずたゆまずそれに取り組んでいかなければならない.
- "认头" 日文翻译 : 〈方〉しかたがないと思ってあきらめる.観念する. 她认头作个家庭妇女/彼女は主婦になるのもしかたがないとあきらめた.
- "认帐" 日文翻译 : 負債を承認する.自分が言ったこと,またはしたことを認める.▼否定文に用いることが多い. 翻脸 fānliǎn 不认帐/態度を変えてしらを切る. 我亲耳听到了,你不认帐可不行啊!/おれがこの耳で聞いたんだ,言わなかったとは言わさないぞ. 既然错了就要认帐/まちがった以上それを認めなければならない.
- "认命" 日文翻译 : 運命とあきらめる. 这次再失败 shībài ,就认命了/これで失敗したらもうあきらめるよ.
- "认帐1" 日文翻译 : かんじょうをみとめる 勘 定 を認 める
- "认同" 日文翻译 : rèntónɡ同じものと認める。承認する,認可する。例:得到同行的认同同業者(どうぎょうしゃ)の認可を得る。
- "认帐2" 日文翻译 : ひをみとめる 非を認 める
- "认可表" 日文翻译 : にんかリスト
- "认得" 日文翻译 : (?认不得 rènbude )見知っている.見分けがつく. 这只鸽子 gēzi 认得回家的路/このハトは帰り道を知っている. 他不认得字儿/彼は字が読めない. 这位同志你认得吗?/この方をご存じですか. 这地方我已经不认得了/このあたりは(すっかり変わって)どこがどこやら分からなくなった. 这个孩子长 zhǎng 得认不得了/この子は見違えるほど大きくなった.
- "认可" 日文翻译 : 認可(する).許可(する).承知する.同意する. 点头认可/うなずいて承諾する. 办这件事要有上级的认可才行/この事を処理するのは上司の許可を得てからでなければならない.
例句与用法
- 受信側はi番目のメッセージの受信時に送信側にACKメッセージを送信する.
接受信息的一方在收到第i对信息时向发信一方发送确认字符信息。 - したがって,因果関係を持つDTとACKの因果関係の種別ごとの統計情報を出力する機能を有する.
本分析还可以根据具备因果关系的DT和ACK确认字符间的关系类别,导出统计信息。 - したがって,図9に示されているように,通信システムAは2つのDTパケットを送信し,ACK待ちの状態になる.
这样,如图9所示,通信系统A发送了两个DT数据包,处于等待ACK确认字符的状态。 - 次に,最初のDTに対するACKが遅れて届いたため,同様にcwndが2パケット(=2,920バイト)となる.
然后,由于针对最初DT的ACK确认字符延时到达,因此cwnd应为2个数据包(=2,920字节)。 - 送信側はi番目のACKメッセージを受信後にi+1番目からi+1+N番目のデータを受信側に送信できる.
发送信息的一方再收到第i对的确认字符信息之后,可以向收信一方发送从第i+1对开始到第i+1+n对为止的数据。 - 送信側はi番目のACKメッセージを受信後に(i + 1)番目から(i + 1 + N)番目のデータを受信側に送信できる.
送信方式在接收第i号的确认字符后,能够将从第(i+1)个到第(i+1+N)个的数据发送到发送方。 - もし,送信側が既定時間内にi番目のACKメッセージを受信しない場合は,送信側はi番目とそれに続くメッセージを再度送信する.
如果,发送方在既定的时间内不接收第i个确认字符的情况下,发送方重新发送第i个信息和接着第i个信息的信息。 - また,解析結果をもとに,DTとACKの関連づけを含めたシーケンス図や,パラメータ値の時間的変化などをGUIを用いて表示する機能を持つ.
另外,利用分析结果,还可以显示包含DT和ACK确认字符关联的排序图,用GUI可以显示参数值的时间变化。 - GO back Nプロトコルでは,送信側はi番目からi+N番目までのデータを受信側からのACKメッセージを待つことなく送信できる.
在返回N通信协议中,发送信息的一方从第i对开始到第i+n对的数据不需要等待接受一方的确认字符信息即可以发信。 - この図では,もとのデータパケット(以降DTと呼ぶ)と再送のDTの関連や,DTと対応するACKパケット(以降単にACKと呼ぶ)の関連を矢印で示している.
图中,有箭头表示原有数据包(以下简称DT)和重发DT的关联,DT对应的ACK确认字符数据包(以下简称ACK确认字符)的关联。