繁體版 English 日本語Francais
登录 注册

财迷心窍的日文

发音:  
"财迷心窍"の意味"财迷心窍"的汉语解释用"财迷心窍"造句

日文翻译手机手机版

  • かねもうけにめがない
    金 儲 けに目がない
  • "财迷"日文翻译    守銭奴.金儲けに夢中な人.
  • "心窍"日文翻译    (心窍儿)(認識や思惟をする)心の動き.心眼. 只有财迷 cáimí ...
  • "鬼迷心窍" 日文翻译 :    〈成〉魔がさす.
  • "财迷" 日文翻译 :    守銭奴.金儲けに夢中な人.
  • "心窍" 日文翻译 :    (心窍儿)(認識や思惟をする)心の動き.心眼. 只有财迷 cáimí 心窍的人才会做这种事/金銭に目がくらんだ人だけがこんなことをするのだ. 他的话开了我的心窍/彼の話が私の心眼を開いてくれた.
  • "气迷心" 日文翻译 :    〈口〉(激怒して)判断力を失う,自制心を失う.
  • "财钱外流" 日文翻译 :    除夜や婚礼の夜に掃除をすることを忌み嫌う風習.▼福が外へ掃き出され,貧乏になると考えられた.
  • "财阀" 日文翻译 :    財閥.
  • "财运" 日文翻译 :    金儲けの運.金運. 财运亨通hēngtōng/金儲けの運がよい. 财运不佳jiā/金運が悪い.
  • "责" 日文翻译 :    (1)責め.責任. 职 zhí 责/職責. 负 fù 责/責任を負う. 尽 jìn 责/責任を尽くす. 保卫祖国,人人有责/祖国の防衛は一人一人に責任がある. (2)責任を負わせる.(実現?達成を)要求する. 等同于(请查阅)责成. 求全责备/完全無欠を要求する. 责人从宽 cóngkuān ,责己从严 cóngyán /人には寛大に,自分には厳格に要求する. (3)詰問する.責める. 等同于(请查阅)责问. 等同于(请查阅)责难 nàn . (4)しかる.とがめる. 斥 chì 责/しかりつける. 『参考』古文では“债 zhài ”に同じ. 【熟語】贬 biǎn 责,叱 chì 责,呵 hē 责,苛 kē 责,努责,谴 qiǎn 责,权责,塞 sè 责,文责,卸 xiè 责,言责,指责,专责,罪责 【成語】循 xún 名责实,敷 fū 衍 yǎn 塞责
  • "财路" 日文翻译 :    生計の道.金づる. 要是能把这个商店办好,我们的财路就更宽kuān了/この店がうまくいけば,私たちの生計の道はもっと楽になる.
  • "责1" 日文翻译 :    せきにんをもってやらせる 責 任 をもってやらせる
  • "财贸" 日文翻译 :    財政(主として金融)と貿易(国内取引を含む)の合称.
  • "责2" 日文翻译 :    せめる 責める
  • "财能通神" 日文翻译 :    じごくのさたもかねしだい 地獄 の沙汰も金 次第

例句与用法

其他语种

  • 财迷心窍的英语:mad about money; be absorbed in the pursuit of wealth; be befuddled by a craving for wealth; be blinded by the love of money; be obsessed by lust for money; have one's head turned by greed; money-grub...
  • 财迷心窍的法语:être possédé par la passion de l'argen
  • 财迷心窍什么意思:cái mí xīn qiào 【解释】迷:昏乱。指一心爱财而心中糊涂 【出处】孙犁《秀露集·耕堂读书记》:“如果当时这位作者,明达冷静一些,不财迷心窍,天下原可以平安无事的。” 【拼音码】cmxq 【灯谜面】抱着钱匣子睡觉 【用法】主谓式;作谓语、定语、宾语;含贬义
财迷心窍的日文翻译,财迷心窍日文怎么说,怎么用日语翻译财迷心窍,财迷心窍的日文意思,財迷心竅的日文财迷心窍 meaning in Japanese財迷心竅的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语