贷的日文
发音:
"贷"の意味"贷"的汉语解释用"贷"造句
日文翻译手机版
- (3)(責任を)逃れる,転嫁する.
责 zé 无旁贷/責任逃れは許されない.
(4)仮借する.容赦する.
严惩 yánchéng 不贷/厳罰に処して容赦しない.
【熟語】称 chēng 贷,告贷,借贷,宽 kuān 贷,信贷,高利贷
- "贷与" 日文翻译 : レンジング
- "贶仪" 日文翻译 : いただきもの 頂 き物
- "贷学金" 日文翻译 : dai4xue2jin1 奖学金.教育ロ—ン
- "贶临" 日文翻译 : ごこうりん 御光 臨
- "贷放" 日文翻译 : 貸し付ける.
- "贶" 日文翻译 : 贶kuàng 〈書〉贈る.賜う.
- "贷方" 日文翻译 : 等同于(请查阅) fùfāng 【付方】
- "贵黑电气石" 日文翻译 : きこくでんきせき
- "贷方图像字符" 日文翻译 : かしかたピクチャもじ
- "贵霜帝国" 日文翻译 : クシャーナ朝
例句与用法
- 図5において,横軸は,現状に対してどのくらい引き締めて融資を行うかを示す.
在图5中,横轴表示为针对现状进行紧缩多少贷款 - このときAは個性として所有している貸し値許容判定基準値を使用する.
此时A使用作为个性所有的贷值容许判定标准数值。 - このことにより,実際に融資を行った顧客の事故率を下げることができる.
根据此点,实际上能够降低进行贷款的客户事故率 - 本文は甘粛省の農家の資金貸付に存在する制約要素に基づき、政策案を提案した。
文章针对甘肃省农户资金借贷存在的约束因素,提出了相应的政策建议。 - 協議相手は協議要求者に対する貸し値を要求した分増加する.
协议的对方将对协议要求者的贷值根据要求增加。 - 初期与信では,新規顧客の融資申込みに対し,実際に融資を行うかどうかを判断する.
在初期信用方面,针对新客户的贷款申请,判断实际上要不要进行贷款(操作) - 初期与信では,新規顧客の融資申込みに対し,実際に融資を行うかどうかを判断する.
在初期信用方面,针对新客户的贷款申请,判断实际上要不要进行贷款(操作) - 要援護者は,半日も居つくには土産物を用意して貸借のバランスを保持しようとする。
需要获得照顾的人一般是准备能在其家中呆半天的礼物,以试图保持借贷的平衡。 - 十分な信用を供与できないと判断した場合には,融資の停止,融資の減額等の対応が取られる.
在判断出不能充分提供信用的情况下,采取停止贷款、减少贷款等对应措施 - 十分な信用を供与できないと判断した場合には,融資の停止,融資の減額等の対応が取られる.
在判断出不能充分提供信用的情况下,采取停止贷款、减少贷款等对应措施
其他语种
- 贷的泰文
- 贷的英语:loan br>
- 贷的法语:名 1.prêt;crédit~方avoir;crédit. 2.esquive责无旁~un devoir auquel on ne peut se soustraire;une responsabilité qu'on en saurait décliner;la responsabilité nous l'impose.
- 贷的韩语:(1)[명사] 대부금(貸付金). 农贷; 농업 대부금 (2)[동사] 대부하다. 빌려 주다. 대출하다. 银行贷给公司大量款项; 은행이 회사에 거액(巨額)을 대부해 주었다 (3)[동사] (돈을) 꾸다[빌다]. 차입(借入)하다. 向银行贷款; 은행 대부를 받다 (4)[동사]【문어】 관대히 보아주다. 관용하다. 용서하다. 决不宽贷; 【성어】 결코 관대하게 ...
- 贷的俄语:[dài] тк. в соч.; = 貸 1) ссуда; кредит; давать ссуду [кредит] 2) брать ссуду [кредит] 3) прощать; миловать • - 贷方 - 贷给 - 贷款
- 贷的阿拉伯语:إِسْتعار; اِسْتلف; اِسْتَعَارَ;
- 贷的印尼文:meminjam; menyilih; pinjam;
- 贷什么意思:(貸) dài ㄉㄞˋ 1)借入或借出:~款。借~。信~。 2)推卸给旁人:责无旁~。 3)宽恕,饶恕:严惩不~。 ·参考词汇: borrow lend loan pardon
告贷 责无旁贷 百不一贷 称贷 告贷无门 信贷 高利贷 放高利贷 赈贫贷乏 严惩不贷 贷款 借贷 农贷 宽贷 法无可贷 放贷 贷方