贷 造句
我们提前七年还清了贷 款。 我们要求归还我们的贷 款。 我无奈只得忍辱乞求贷 款。 偿还贷 款的条款定得很宽。 经济学关心货币和信贷 。 债券是长期贷 款的传统形式。 国际贷 款往往显得数额庞大。 他们已经出门来寻求信贷 了。 我们的贷 款利率非常低。 银行贷 给这家公司大量款项。 用贷 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 这笔贷 款要支付5%的利息。 发放贷 款是银行的中心业务。 其余的可通过银行贷 款解决。 警方现对贩毒分子严惩不贷 。 十二个月的信贷 是常有的事。 我们需增加贷 款以赔补亏损。 公司决定筹集低息贷 款。 全部货款用贷 款支付。 我们另外向银行借贷 六亿美元。 他们手头资金短缺,正需告贷 。
其他语种 贷的英语 :loan br>贷的法语 :名 1.prêt;crédit~方avoir;crédit. 2.esquive责无旁~un devoir auquel on ne peut se soustraire;une responsabilité qu'on en saurait décliner;la responsabilité nous l'impose.贷的日语 :(3)(責任を)逃れる,転嫁する. 责 zé 无旁贷/責任逃れは許されない. (4)仮借する.容赦する. 严惩 yánchéng 不贷/厳罰に処して容赦しない. 【熟語】称 chēng 贷,告贷,借贷,宽 kuān 贷,信贷,高利贷贷的韩语 :(1)[명사] 대부금(貸付金). 农贷; 농업 대부금 (2)[동사] 대부하다. 빌려 주다. 대출하다. 银行贷给公司大量款项; 은행이 회사에 거액(巨額)을 대부해 주었다 (3)[동사] (돈을) 꾸다[빌다]. 차입(借入)하다. 向银行贷款; 은행 대부를 받다 (4)[동사]【문어】 관대히 보아주다. 관용하다. 용서하다. 决不宽贷; 【...贷的俄语 :[dài] тк. в соч.; = 貸 1) ссуда; кредит; давать ссуду [кредит] 2) брать ссуду [кредит] 3) прощать; миловать • - 贷方 - 贷给 - 贷款