赐死的日文
音标:[ cìsǐ, sìsǐ ] 发音:
"赐死"の意味"赐死"的汉语解释用"赐死"造句
日文翻译手机版
- 死を賜る.昔,皇帝から自殺を命ぜられること.
- "赐"日文翻译 *赐cì (1)賜る.いただく. 等同于(请查阅)赐予. 请即jí赐复...
- "死"日文翻译 (1)死ぬ.(植物が)枯れる. 他母亲死了/彼の母が亡くなった. 这棵...
- "赑屃" 日文翻译 : bi4xi4 1.盛んに力を出す 2.传说の动物
- "赐教" 日文翻译 : 〈敬〉ご指導くださる. 我初次作这种工作,很不熟悉shúxī,请您多多赐教/この仕事は初めてでまだ不慣れですから,どうぞよろしくご指導ください.
- "赓" 日文翻译 : 赓gēng (1)〈書〉継続する.引き続く. 等同于(请查阅)赓续.
- "赐予" 日文翻译 : 賜る.下さる.与える.
- "赓续" 日文翻译 : 〈書〉継続する. 赓续不断/連続して絶えない.
- "赐" 日文翻译 : *赐cì (1)賜る.いただく. 等同于(请查阅)赐予. 请即jí赐复/折り返しご返事をお願いします. 希赐佳音jiāyīn/お手紙をお待ちしています. 赏shǎng赐/ほうびとして賜る. (2)〈敬〉下さったもの.賜りもの. 厚赐受之有愧kuì/過分の贈り物をいただいて恐縮です. 【熟語】恩ēn赐
- "赔" 日文翻译 : (1)償う.弁償する.賠償する. 等同于(请查阅)赔款 kuǎn . 谁损坏 sǔnhuài 了谁赔/壊した人が弁償する. (2)謝る.謝罪する. 等同于(请查阅)赔不是. 等同于(请查阅)赔礼. 赔错/過失をわびる. (3)へりくだる.取り入る. 等同于(请查阅)赔小心. (4)(?赚 zhuàn )(商売で)損をする. 等同于(请查阅)赔本. 等同于(请查阅)赔钱. 今天的买卖又赔了/きょうの商売はまた損をした. 【熟語】包赔,退 tuì 赔
- "赏鲸" 日文翻译 : ホエールウォッチング
- "赔不是" 日文翻译 : (=赔罪 zuì )おわびをする.謝る.謝罪する. 我昨天说话得罪 dézuì 了你,今天来向你赔不是/昨日失礼なことを申し上げましたので,きょうはおわびに上がりました. 做错了事就应该向人家赔 péi 个不是/過ちを犯したら,人にちゃんと謝らなければならない.
- "赏饭" 日文翻译 : 〈旧〉 (1)ごちそうになる.▼謙譲語. (2)食いぶちをあてがう. 请您赏饭吧/職を与えてください.
例句与用法
其他语种
- 赐死的泰文
- 赐死的英语:forced suicide
- 赐死的法语:Suicide forcé
- 赐死的韩语:[동사]【문어】 사약을 내리다. 임금이 신하에게 사약을 내려 자결하게 하다.
- 赐死的俄语:pinyin:cìsǐ, sìsǐ ист. высочайше позволять умереть (повелеть покончить самоубийством ― провинившемуся чиновнику)
- 赐死的阿拉伯语:الانتحار القسري;
- 赐死的印尼文:bunuh diri paksa;
- 赐死什么意思:cìsǐ [(of a sovereign) order his subject to commit suicide] 帝王命令罪臣自杀