通りがかり中文是什么意思
日文发音:
用"通りがかり"造句"通りがかり"中国語の意味
中文翻译手机版
- とおりがかり
0
通 りがかり
【名】
路过;过路;(路过)顺便(同通りがけ)
- "通り"中文翻译 とおり 3 通 り 【名】 大街;马路(同みち;道路);来往;通行(同...
- "が"中文翻译 乃;你的;你们的
- "かり"中文翻译 借(用);取土;借位;借位数
- "とおりがかり" 中文翻译 : 通 りがかり 【名】 路过;过路;(路过)顺便(同通りがけ)
- "がかり" 中文翻译 : [接尾][接体言]像…似的。例:芝居がかり好像做戏似的。需要,用。例:三人がかりの仕事需要三个人的工作。[接动词连用形]顺便。例:通りがかりに立ち寄る路过时顺便到…。
- "通りがけ" 中文翻译 : とおりがけ 0 通 りがけ 【名】 路过顺便(同とおりすがり)
- "あしがかり" 中文翻译 : 足 掛かり 【名】 架子;鹰架;线索;开端
- "いいがかり" 中文翻译 : 言い掛かり 【名】 找碴;借口;既然话说出口
- "いきがかり" 中文翻译 : 行き掛かり 【名】 临走时顺便;发展的情况
- "おおがかり" 中文翻译 : 大 掛かり 【名】 【形動】 大规模
- "おやがかり" 中文翻译 : 親 掛かり 【名】 依靠父母生活
- "かみがかり" 中文翻译 : 神 懸 り;神 がかり 【名】 【自サ】 神灵附体;异想天开
- "きがかり" 中文翻译 : 気掛かり 【名】 【形動】 担心;挂念
- "そうがかり" 中文翻译 : 総 掛かり 【名】 全体出动;全员出击
- "てがかり" 中文翻译 : 手掛かり;手懸かり 【名】 抓头;攀附之处;(侦察犯罪等的)线索
- "てがかりご" 中文翻译 : 关键字
- "はしがかり" 中文翻译 : 橋 懸 り 【名】 舞台与休息室之间的通道
- "ぶがかり" 中文翻译 : 工效
- "みせがかり" 中文翻译 : 店 懸かり 【名】 商店的构造
- "ゆきがかり" 中文翻译 : 行きがかり 【名】 进展中的情形;临走
- "入れがかり" 中文翻译 : いれがかり鱼爱上钩。
- "大がかり" 中文翻译 : 大规模,规模宏大
- "店がかり" 中文翻译 : misegakari みせがかり →みせがまえ
- "神がかり" 中文翻译 : かみがかり 3 神 懸 り;神 がかり 【名】 【自サ】 神灵附体;异想天开
- "行きがかり" 中文翻译 : ゆきがかり 0 行きがかり 【名】 进展中的情形;临走
例句与用法
- インタビューでは主にDIDに表示された要求情報がどのように通りがかりの人に受け止められていたかを尋ねた.
采访中,主要询问了DID上显示的需求信息是怎样被路过的人接收的。 - 他には,雑誌を見たりパズルをしたりする,ブースに来た人と気楽な打ち合わせをするためにその場所に移動する,軽食をとる,お土産を食べに行く,通りがかりに座る,待ち合わせ場所として利用するなどである.
其他回答,为了看杂志猜谜语,与来到包厢的人轻松的商量而在场所里移动,去拿小吃,吃土特产顺路坐下用作等待的场所等。
通りがかり的中文翻译,通りがかり是什么意思,怎么用汉语翻译通りがかり,通りがかり的中文意思,通りがかり的中文,通りがかり in Chinese,通りがかり的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。